<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">
  <title>DSpace Collection: Law &amp; Literature</title>
  <link rel="alternate" href="http://www.openstarts.units.it:80/dspace/handle/10077/6065" />
  <subtitle>Law &amp; Literature</subtitle>
  <id>http://www.openstarts.units.it:80/dspace/handle/10077/6065</id>
  <updated>2013-05-18T22:19:42Z</updated>
  <dc:date>2013-05-18T22:19:42Z</dc:date>
  <entry>
    <title>Прототип судит автора (случай из болгарской социалистической культуры)</title>
    <link rel="alternate" href="http://www.openstarts.units.it:80/dspace/handle/10077/6078" />
    <author>
      <name>Tcharadova, Decka</name>
    </author>
    <id>http://www.openstarts.units.it:80/dspace/handle/10077/6078</id>
    <updated>2012-03-09T00:32:24Z</updated>
    <published>2011-01-01T00:00:00Z</published>
    <summary type="text">Title: Прототип судит автора (случай из болгарской социалистической культуры)
Authors: Tcharadova, Decka
Abstract: In 1956 the novel “Will” was published in Bulgaria, written by Mitko&#xD;
Gorchivkin. It was modelled on Soviet novels such as those written&#xD;
by N. Ostrovski and B. Polevoy – the main character of the Bulgarian&#xD;
novel had a real prototype – a boy who had lost his legs during the&#xD;
bombings in Sofia and by the strength of his will was able to learn to&#xD;
write and draw.&#xD;
The conformity with the doctrine of socialist realism – depiction&#xD;
of “truth of life” and, accordingly, the creation of characters to serve&#xD;
as models, guarantees the success. But, ironically, the principle of authenticity&#xD;
played a nasty trick on the author: several years after the&#xD;
publication the author was sued and had to give a part of his fee to his&#xD;
prototype.&#xD;
This is an example of the unexpected effect of: 1) the relationship&#xD;
between life and literature in socialist realism and 2) the contradiction&#xD;
between propaganda “idealism” motivating the wish for glorification&#xD;
(the man himself looks for an author to depict his life) and material&#xD;
interest.
Type: Articolo</summary>
    <dc:date>2011-01-01T00:00:00Z</dc:date>
  </entry>
  <entry>
    <title>Реформулировки в тексте комментария к российскому законодательству в сфере интеллектуальной собственности</title>
    <link rel="alternate" href="http://www.openstarts.units.it:80/dspace/handle/10077/6077" />
    <author>
      <name>Goletiani, Liana</name>
    </author>
    <id>http://www.openstarts.units.it:80/dspace/handle/10077/6077</id>
    <updated>2012-03-09T00:32:28Z</updated>
    <published>2011-01-01T00:00:00Z</published>
    <summary type="text">Title: Реформулировки в тексте комментария к российскому законодательству в сфере интеллектуальной собственности
Authors: Goletiani, Liana
Abstract: The changes taking place today in Russian legislation, with all its new&#xD;
subtleties, raise the issue of making legal language comprehensible&#xD;
to the ordinary citizen. Dealing with this question largely depends on&#xD;
improvements in juridical procedures and making use of the best possible&#xD;
linguistic resources. At the same time, there are some areas of legislation&#xD;
where typically, on the one hand, there are profound changes&#xD;
in the laws themselves while on the other hand, they are governed by&#xD;
their relationship to this law. These areas include that of intellectual&#xD;
property rights, which are codified in the Russian Federation’s Civil&#xD;
Code, Chapter IV. The wording used in the chapter in question was used&#xD;
as material for discussion regarding the clarity and comprehensibility&#xD;
of legal texts. It was found that, in its legal formulations, this document&#xD;
uses an excessive amount of new and borrowed terms, approximate and&#xD;
ethical concepts, nominalizations and complex syntactic structures,&#xD;
thus making it more difficult to make sense of the legislation.&#xD;
In overcoming comprehension difficulties regarding new legislation&#xD;
a key role is played by the practical commentary which accompanies&#xD;
the law. Acting as a kind of text-broker, this commentary interprets&#xD;
and clarifies the law, thereby fostering the successful understanding&#xD;
of legal rights throughout the whole population. The commentary&#xD;
examined in the current study offers guidelines regarding recommendations&#xD;
for the application of provisions pursuant to Part IV of&#xD;
the Russian Federation Civil Code, issued by the Russian Federation&#xD;
Chamber of Commerce and Industry. This text is of linguistic interest&#xD;
in terms of its structure, core content and discourse techniques which&#xD;
aim to ensure that anything that cannot be understood by the layman is “filtered out”. The methods adopted in the comparative analysis of&#xD;
the legal–normative text and the commentary were those employed&#xD;
in other works analysing the reformulation of acts in different forms&#xD;
and types of communication. The unit of analysis adopted was the&#xD;
minimum commentary unit – the main component of any commentary&#xD;
text. In the Guidelines the size of the unit may vary, extending over one&#xD;
or more sentences or even paragraphs. It is made up of various combinations&#xD;
of the following components: a reference to a commented-on&#xD;
text, a direct quote from a legal text, a reformulated norm (with or&#xD;
without indication) and the actual commentary itself, as well as metacommunicative&#xD;
devices accompanying other components of the unit&#xD;
which is being commented on. This article offers an analysis of some&#xD;
of the most productive types of reformulating techniques found in the&#xD;
Guidelines. These are principally: exemplification, renaming, syntactic&#xD;
simplification and rearrangement, enumeration and precision.
Type: Articolo</summary>
    <dc:date>2011-01-01T00:00:00Z</dc:date>
  </entry>
  <entry>
    <title>Eine ganz andere Geschichte. Equity, Recht und Literatur</title>
    <link rel="alternate" href="http://www.openstarts.units.it:80/dspace/handle/10077/6074" />
    <author>
      <name>Barberis, Mauro</name>
    </author>
    <id>http://www.openstarts.units.it:80/dspace/handle/10077/6074</id>
    <updated>2012-03-09T00:32:15Z</updated>
    <published>2011-01-01T00:00:00Z</published>
    <summary type="text">Title: Eine ganz andere Geschichte. Equity, Recht und Literatur
Authors: Barberis, Mauro
Abstract: The recently published volume The Concept of Equity. An Interdisciplinary&#xD;
Assessment (Universitätsverlag Winter, Heidelberg, 2007),&#xD;
edited by Daniela Carpi, is a good example of the Law and literature&#xD;
approach in the studies of English literature. However, this approach&#xD;
calls for further assessment in three particular problem areas, which&#xD;
this paper attempts to address. It first has to be pointed out, that literary&#xD;
criticism is essentially foreign to the theory of law, even though some&#xD;
parallels do exist, when both fields are viewed historically. The second&#xD;
problem is the understanding of equity itself: it calls for differentiation&#xD;
between external equity, which can be viewed as an alternative&#xD;
to common law, and internal equity, which is an in independent factor&#xD;
of fairness, even though external equity – as shown in the case of&#xD;
English literature – often becomes internal in relation to the law. The&#xD;
third topic is the possibility of a different story of equity: the one that&#xD;
is not based on the opposition between good equity and bad law, but&#xD;
confronts the concepts of bad equity the good law.
Type: Articolo</summary>
    <dc:date>2011-01-01T00:00:00Z</dc:date>
  </entry>
  <entry>
    <title>Meša Selimović: Il derviscio e la morte</title>
    <link rel="alternate" href="http://www.openstarts.units.it:80/dspace/handle/10077/6072" />
    <author>
      <name>Marvulli, Maria Cristina</name>
    </author>
    <id>http://www.openstarts.units.it:80/dspace/handle/10077/6072</id>
    <updated>2012-03-09T00:32:11Z</updated>
    <published>2011-01-01T00:00:00Z</published>
    <summary type="text">Title: Meša Selimović: Il derviscio e la morte
Authors: Marvulli, Maria Cristina
Abstract: The novel Death and the Dervish (Derviš i smrt, 1966), written by Meša&#xD;
Selimović (1910–1982), a “Yugoslav” writer from Tuzla (Bosnia), consists&#xD;
of two parts: the first (the subject of our essay) speaks of the&#xD;
futility of one man’s resistance against a repressive system (from the&#xD;
1st to the 9th chapter), and the second talks about the change that takes&#xD;
place within that man after he becomes a part of that very system&#xD;
(from the 10th to the 16th chapter).&#xD;
The main protagonist, Ahmed Nurudin, is the sheikh of a tekke, the&#xD;
head of a small religious order in a town in Ottoman Bosnia. The dervish,&#xD;
whose name means “light of the faith”, has deliberately removed&#xD;
himself from the day-to-day activities of society. At forty, he is a settled&#xD;
and respected member of the community, until pushed onto a new path&#xD;
by successive shocks: the arrest of his brother and an encounter with&#xD;
“Ishak“, a mysterious fugitive, who becomes the interlocutor in the&#xD;
sheikh’s interior dialogues, after he hides him one night in the monastery.&#xD;
These events lead dervish to question his previous certainties&#xD;
and the meaning of “right” and justice, and they also bring him into&#xD;
conflict with himself and the political authorities .&#xD;
As Nurudin attempts to find out what has happened to his brother&#xD;
and to intervene on his behalf, he is drawn into the “Kafkaesque” world&#xD;
of the Turkish political and religious authorities: he visits the local kadi,&#xD;
muselim and mufti, trying to effect his release, but each time he meets&#xD;
with either indifference or threats. The sheikh’s faith in the Ottoman&#xD;
system gradually weakens until finally he learns that his brother has&#xD;
been executed. The dervish shows himself to be a profoundly troubled&#xD;
man, a thinker rather than a doer, ill-equipped for the challenges he has to face. He struggles to find himself and maintain his integrity and&#xD;
dignity in this hostile political landscape.&#xD;
The novel also reflects Selimović’s personal experience of the loss&#xD;
of his older brother, a battalion commander, who was executed without&#xD;
trial by a partisan firing squad, in 1944. In Death and the Dervish the&#xD;
author describes the conflict between ideology and life, which leads&#xD;
the protagonist to feel morally on trial and to bring to trial the people&#xD;
he encounters, acting now as the accused, now as a witness, now as&#xD;
the judge.&#xD;
Nurudin ends up becoming part of the political system himself:&#xD;
ill-suited to that, he is resigned to his tragic fate. Each chapter of the&#xD;
novel opens with a quotation from the Koran, the first and the last&#xD;
being the same: “every man is always at a loss”.
Type: Articolo</summary>
    <dc:date>2011-01-01T00:00:00Z</dc:date>
  </entry>
</feed>

