Slavica Tergestina 06

CONTENTS

Studia Russica II

Александр Иваницкий
„Зимний путь” у Пушкина. („Национальная” природа – кухня истории как культуры)

Михаил Евзлин
Пространство и движение в повести А. С. Пушкина Пиковая дама

Katrin Jahl
Сны Раскольникова в перспективе мифопоэтической традиции

Gyöngyi Téren
Мотив музыки в Крейцеровой сонате Л. Н. Толстого

Alexander Graf
Сожжённый роман Я. Э. Голосовкера в контексте Легенды о Великом инквизиторе Ф. М. Достоевского и романа М. Булгакова Мастер и Маргарита

Ивана Секицки
Некоторые мотивы в ранней прозе М. Булгакова

Sandra Rigato
Несобственно-прямая речь и её формы во второй части романа Ю. К. Олеши Зависть

Patrizia Deotto
Материалы для изучения итальянского текста в русской культуре

Miha Javornik
From the Book to the Internet (And What Does Bakhtin Have to Do With It?)

REVIEWS

Nicoletta Padovan
C. Any, Boris Eikhenbaum. Voices of a Russian Formalist, Stanford University Press, Stanford, California 1994, pp. 281.

Patrizia Deotto
Пеэтер Тороп, Тотальный перевод, Издательство Тартуского Университета, Тарту 1996, стр. 224.

Marija Mitrović
Marko Juvan, Domači Parnas v narekovajih: parodija in slovenska književnost, Literatura, Ljubljana 1997, str. 296.

Paola Ferretti
Быт старого Петербурга, сост. А. Д’Амелия, А. Конечный, Дж. П. Пиретто, “Europa Orientalis”, XVI, 1997, т. 1 (стр. 413), т. 2 (стр. 459).

Margherita De Michiel
Bahtin in humanistične vede. Zbornik prispevkov z mednarodnega simpozija v Ljubljani, 19.-21. oktobra 1995 (Bakhtin and the Humanities. Proceedings of the International Conference in Ljubljana), uredili: Miha Javornik (gl. ured.), Marko Juvan, Aleksander Skaza, Jola Škulj, Ivan Verč, Znanstveni inštitut Filozofske fakultete, Ljubljana 1997, str. 308.

Browse

Recent Submissions

Now showing 1 - 5 of 9
  • Publication
    Nekotorye motivy v rannej proze M. Bulgakova
    (Università degli Studi di Trieste – Scuola Superiore di Lingue Moderne per Interpreti e Traduttori, 1998-01)
    Sekicki, Ivana
      872  2173
  • Publication
    Reviews
    (Università degli Studi di Trieste – Scuola Superiore di Lingue Moderne per Interpreti e Traduttori, 1998-01)
      798  2593
  • Publication
    From the Book to the Internet (And What Does Bakhtin Have to Do With It?)
    (Università degli Studi di Trieste – Scuola Superiore di Lingue Moderne per Interpreti e Traduttori, 1998-01)
    Javornik, Miha
      1178  1649
  • Publication
    МАТЕРИАЛЫ ДЛЯ ИЗУЧЕНИЯ ИТАЛЬЯНСКОГО ТЕКСТА В РУССКОЙ КУЛЬТУРЕ
    (Università degli Studi di Trieste – Scuola Superiore di Lingue Moderne per Interpreti e Traduttori, 1998-01)
    Deotto, Patrizia
      1133  2219
  • Publication
    Sožžennyj roman Ja. É. Golosovkera v kontekste Legendy o Velikom inkvizitore F. M. Dostoevskogo i romana M. Bulgakova Master i Margarita
    (Università degli Studi di Trieste – Scuola Superiore di Lingue Moderne per Interpreti e Traduttori, 1998-01)
    Graf, Alexander
    More than sixty years after it has been written yet another novel about Jesus and diabolical temptation in the Russian capital of the twenties appeared in the journal Druzhba narodov. The history of the manuscript that first was burnt by a friend of the author and after its restoration got lost in the era of Stalinism is highly intriguing as is the biography of its author Jakov Golosovker. Due to his preoccupation with the works of Dostoevsky and the German philosophers, especially Kant, Golosovker Alexsander Graf Slavica tergestina 6 (1998) 144 in his novel gave the literary answer to the novel by Dostoevsky that had the highest impact on him: the Brothers Karamazov. In three successive nights in a Moscow clinic for mental illness a patient discusses with his alter ego, an appearence of Jesus himself, the ways of Christianity and the eternal questions of how Good could triumph in the world. The main issue is the question to which extent modern man is in need of Jesus and whether he needs him at all. The illustration of the philosophical discussions are four scenes on the streets of Moscow where in a highly sarcastic and ironic way judgement is pronounced on the state of mind of Soviet citizens and the power of the Idea of socialism. At the same time Golosovker reacts to various political statements of his fellow writers and tries to explain how it come that Jesus finds out that he is not needed anymore in a city widely subdued to a mistaken interpretation of the Christian teachings.
      1150  3228