OpenstarTs >
EUT-Periodici >
Rivista internazionale di tecnica della traduzione = International Journal of Translation >

Rivista internazionale di tecnica della traduzione n.04 - 1999 : [15]

Collection home page

SOMMARIO

Federica Scarpa

Editorial Preface

Sergio Viaggio

Towards a More Precise Distinction between Context and Situation, Intention and Sense

Anna Giambagli

Meccanismi di appropriazione cognitiva del testo settoriale nel traduttore: un approccio intralinguistico

Dominic Stewart

Translators into the Foreign Language: Charlatans or Professionals?

Graziano Benelli

Riflessioni sulla traduzione verso l'italiano

Milana Piletić

Il problema della distanza temporale nella traduzione delle opere letterarie

Tim Parks

Prajapati

Lorenza Rega

Alcune considerazioni sul problema della revisione nell'ambito della traduzione

Marella Magris

Il processo della revisione e la qualità del testo finale: alcune riflessioni basate su un manuale di infermieristica

Maria Teresa Musacchio

Il processo di riscrittura in un articolo dell"'Economist" tratto dall'"Espresso": adattamento o manipolazione?

Giuseppe Palumbo

La localizzazione dall'inglese in italiano dei prodotti software: problemi e tendenze

Sonia Della Libera

Curiosando dietro lo schermo: alla ricerca delle strategie di traduzione dietro Brodway Danny Rose di Woody Allen

Michele De Gioia

I dizionari sintattici

Recensioni - Book Reviews

 

 
 
or browse 
Subscribe to this collection to receive daily e-mail notification of new additions
View Statistics