OpenstarTs >
EUT-Periodici >
Rivista internazionale di tecnica della traduzione = International Journal of Translation >
Rivista internazionale di tecnica della traduzione n.08 - 2004 >

Please use this identifier to cite or link to this item: http://hdl.handle.net/10077/2878

Title: The Translation of Philosophical Texts
Authors: Parks, Gerald
Issue Date: 2004
Publisher: EUT - Edizioni Università di Trieste
Series/Report no.: Rivista internazionale di tecnica della traduzione / International Journal of Translation
8
Abstract: Translation theorists have so far devoted scant attention to the translation of philosophical texts. The author of the present article, drawing on his own experience in the translation of two books of philosophy, attempts to illustrate some of the typical problems found in this field. Two kinds of problems are identified: the use of technical terms, often of the philosopher’s own invention, which may be almost untranslatable, and the difficulties inherent in the use of a literary, metaphorical language, with all the consequent ambiguity and stylistic questions involved. The terminological problems are illustrated by reference to the translation of a book on Aristotle, while the literary issues are illustrated by reference to a text.
Description: pp.1-10
URI: http://hdl.handle.net/10077/2878
Appears in Collections:Rivista internazionale di tecnica della traduzione n.08 - 2004

Files in This Item:

File Description SizeFormat
ritt8_04parks.pdf144.52 kBAdobe PDFView/Open
View Statistics

Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.