OpenstarTs >
EUT-Periodici >
Rivista internazionale di tecnica della traduzione = International Journal of Translation >
Rivista internazionale di tecnica della traduzione n.04 - 1999 >

Please use this identifier to cite or link to this item: http://hdl.handle.net/10077/2917

Title: Il processo della revisione e la qualità del testo finale: alcune riflessioni basate su un manuale di infermieristica
Authors: Magris, Marella
Issue Date: 1999
Publisher: EUT - Edizioni Università di Trieste
Series/Report no.: Rivista internazionale di tecnica della traduzione / International Journal of Translation
4
Abstract: This article presents a case study of translation revision. The author analyses the revised transtation of a handbook on nursing using an adaptation of the psycholinguistic model proposed by Hayes et al. (1987) in order to investigate the relationships between the reviser’s cognitive processes and the quality of the end product. In particular, three factors are analysed: the development of the reviser’s task definition; the relationship between the quality of the translation and that of the revision; and the reviser's tolerance margin. The results highlight therefore that revision is a non-linear and non-uniform process, which is aflected mostly by the way the task definition changes as the revision proceeds.
Description: pp.133-156
URI: http://hdl.handle.net/10077/2917
ISBN: 88-8303-025-7
Appears in Collections:Rivista internazionale di tecnica della traduzione n.04 - 1999

Files in This Item:

File Description SizeFormat
ritt4_10magris.pdf4.36 MBAdobe PDFView/Open
View Statistics

Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.