|
OpenstarTs >
EUT-Periodici >
The Interpreters' Newsletter >
The Interpreters' Newsletter n. 15 - 2010
: [13]
Collection home page
|
|
 Acquista il testo a stampa
CONTENTS
Cynthia J. Kellett Bidoli and Alessandra Riccardi
Editorial
Robin Setton
From practice to theory and back in interpreting: the pivotal role of training
Brian Fox
EU multilingualism: the looming challenges
Marianna Sunnari and Adelina Hild
A multi-factorial approach to the development and analysis of professional expertise in SI
Michael S. Boyd and Claudia Monacelli
Politics, (con)text and genre: applying CDA and DHA to interpreter training
Marc Orlando
Digital pen technology and consecutive interpreting: another dimension in note-taking training and assessment
Sarah Tripepi Winteringham
The usefulness of ICTs in interpreting practice
Sylvi Rennert
The impact of fluency on the subjective assessment of interpreting quality
Elisabeth Holub
Does Intonation Matter? The impact of monotony on listener comprehension
Cornelia Zwischenberger
Quality criteria in simultaneous interpreting: an international vs. a national view
Karin Reithofer
English as a lingua franca vs. interpreting: battleground or peaceful coexistence?
Tomohiko Ooigawa and Kinuko Takahashi
Identification of English words embedded in sentences by Japanese professional interpreters with different language experiences
Cynthia Jane Kellett Bidoli
Interpreting from speech to sign: Italian television news reports
|