|
OpenstarTs >
EUT-Libri >
Monografie >
Emerging topics in translation: Audio description >
Please use this identifier to cite or link to this item:
http://hdl.handle.net/10077/6359
|
| Title: | Narration or description: What should audio description “look” like? |
| Authors: | Mälzer-Semlinger, Nathalie |
| Issue Date: | 2012 |
| Publisher: | EUT Edizioni Università di Trieste |
| Citation: | Nathalie Mälzer-Semlinger, "Narration or description: What should audio description “look” like?", in Elisa Perego (edited by): "Emerging topics in translation: Audio description", Trieste, EUT Edizioni Università di Trieste, 2012, pp. 29-36. |
| Abstract: | Like the various forms of audiovisual translation (AVT), ‘audio films’ are a hybrid,
consisting of both the original film and an audio description (AD) inserted into it as a
voice-over that provides the listener with a substitute for the visual content. According to
the German guidelines, AD should be objective in order not to compromise the original
work. This raises two questions: firstly, is it appropriate for the AD to be descriptive if one
assumes that a feature film has a narrative structure, which is primarily represented on
the level of images? And secondly, if the aesthetics of the film are essentially a function
of its visual content, how can objectivity be reconciled with the stylistic and aesthetic
objectives of the movie? This analysis is a contribution to the question of how sound and
visual information of a feature film interact to tell a story and, as a consequence, what
audio description should ‘look’ like in order to respect both the function of the original
and the needs of the target audience. |
| URI: | http://hdl.handle.net/10077/6359 |
| ISBN: | 978-88-8303-347-6 |
| Appears in Collections: | Emerging topics in translation: Audio description
|
Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.
|