OpenstarTs > EUT-Libri > Monografie >
Acquista il testo a stampa
Scarica il testo completo / Download full text
CONTENTS / SOMMARIO
Boyd Michael S., Monicelli Claudia
Genre In/Exclusion and Recontextualization: Interpreting at the Italian Ministry of Defense
Cirillo Letizia
Managing Affective Communication in Triadic Exchanges: Interpreters’ Zerorenditions and Non-renditions in Doctor-Patient Talk
Dal Fovo Eugenia
Question/Answer Topical Coherence in Television Interpreting. A Corpus-based Pilot Study of American Presidential Debates
Kellett Bidoli Cynthia J.
Interpreting Scenarios: Changing Modes, ELF and Genres
Mead Peter
Consecutive Interpreting at a Literature Festival
Mikkelson Holly
Garbage In, Garbage Out: The Court Interpreter’s Lament
Napier Jemina
Exploring Themes in Stakeholder Perspectives of Video Remote Interpreting in Court
Pignataro Clara
Terminology and Interpreting in LSP Conferences: A Computer-aided vs. Empirical-based Approach
Sandrelli Annalisa
Interpreting Football Press Conferences: The FOOTIE Corpus
Straniero Sergio Francesco
Repetition in Dialogue Interpreting
Tripepi Winteringham Sarah
English for Special Purposes used by and for Non-native English-speaking Interlocutors: The Interpreter’s Role and Responsibility
Vuorikoski Anna-Riitta
Fine-tuning SI Quality Criteria: Could Speech Act Theory be of any Use?
Interpreting across Genres: Multiple Research Perspectives