OpenstarTs >
EUT-Libri >
Collane >
Studi e Ricerche Triestini >
Lineamenti di storia della traduzione in Spagna >

Please use this identifier to cite or link to this item: http://hdl.handle.net/10077/7877

Title: Lineamenti di storia della traduzione in Spagna
Authors: Sánchez Montero, María del Carmen
Keywords: Storia della traduzione Spagna
Evoluzione della teoria e della pratica della traduzione in Spagna
Issue Date: 1998
Publisher: EUT Edizioni Università di Trieste
Citation: María del Carmen Sánchez Montero, " Lineamenti di storia della traduzione in Spagna", EUT - Edizioni Università Trieste 1998
Abstract: Questo lavoro, si limita, ad offrire un'esposizione diacronica dell'attività traduttiva in lingua spagnola (o meglio, in lingua castigliana) dai primi lavori conosciuti fino ai giorni nostri. In essa, pratica, teoria, metodi e idee, quelle più rappresentative o significative, daranno una panoramica generale sul tema. Attraverso questa breve storia della traduzione in Spagna, si può osservare come la traduzione sia uno degli ingranaggi chiave della macchina della cultura. Per questi e altri motivi l'attività traduttiva è stata causa di lodi, ma anche di dura critica da parte di scrittori e teorici.
URI: http://hdl.handle.net/10077/7877
Appears in Collections:Lineamenti di storia della traduzione in Spagna

Files in This Item:

File Description SizeFormat
copertina.jpg121.06 kBJPEGThumbnail
View/Open
Sanchez_Montero.pdf38.26 MBAdobe PDFView/Open
View Statistics

Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.