Repository logo
  • English
  • Italiano
  • Log In
    Have you forgotten your password?
Repository logo
Repository logo
  • Archive
  • Series/Journals
  • EUT
  • Events
  • Statistics
  • English
  • Italiano
  • Log In
    Have you forgotten your password?
  1. Home
  2. EUT Edizioni Università di Trieste
  3. Periodici
  4. The Interpreters' Newsletter
  5. The Interpreters' Newsletter n. 22 - 2017
  6. Browse by Author

The Interpreters' Newsletter n. 22 - 2017

Permanent URI

https://www.openstarts.units.it/handle/10077/20733
Scarica il FullText

CONTENTS / SOMMARIO

Bendazzoli Claudio

Editorial. A dialogue on dialogue interpreting (DI) corpora

Angelelli Claudia V.

Can ethnographic findings become corpus-studies data? A researcher’s ethical, practical and scientific dilemmas

Gao Fei, Wang Binhua

A multimodal corpus approach to dialogue interpreting studies in the Chinese context: towards a multi-layer analytic framework

Määttä Simo K.

English as a Lingua Franca in telephone interpreting: representations and linguistic justice

Liu Xin, Hale Sandra

Facework strategies in interpreter-mediated cross-examinations: a corpus-assisted approach

Spinzi Cinzia

Using Corpus Linguistics as a research and training tool for Public Service Interpreting (PSI) in the legal sector

Contributors

Riccardi Alessandra

Book review

Browse

Recent SubmissionsBy AuthorBy TitleBy TypeBy Issue DateBy Subject

Browsing The Interpreters' Newsletter n. 22 - 2017 by Author

Now showing 1 - 9 of 9
Results Per Page
Sort Options
  • Angelelli, Claudia V.  1
  • Bendazzoli, Claudio  1
  • Gao, Fei  1
  • Hale, Sandra  1
  • Liu, Xin  1
  • Määttä, Simo K.  1
  • Riccardi, Alessandra  1
  • Spinzi, Cinzia  1
  • Wang, Binhua  1
Indexed by

 Info

Open Access Policy

Share/Save

 Contacts

EUT Edizioni Università di Trieste

OpenstarTs

 Link

Wiki OpenAcces

Archivio Ricerca ArTS

Built with DSpace-CRIS software - Extension maintained and optimized by 4Science

  • Cookie settings
  • Privacy policy
  • End User Agreement
  • Send Feedback