Rivista internazionale di tecnica della traduzione n.06 - 2001
Permanent URI
Scarica il numero completo della rivista / Download issue full text
CONTENTS / SOMMARIO
Federica Scarpa
Sergio Viaggio
Antonio Trampus
Elisabeth Swain
When a Rose by any other Name Might not Smell so Sweet: Names and Informativity in Translation
Gerald Parks
Communication, Gestuality and the Translation of Drama
António Fournier
"Con i libri" e con il suo Autore: la traduzione come rivisitazione di una memoria letteraria
Madeleine Cincotta Strong
Chaume Frederic Varela, Cristina García de Toro
El doblaje en España: anglicismos frecuentes en la traducción de textos audiovisuales
Carmen Sánchez Montero
El tiempo verbal español e italiano: contrastes y equivalencias
B.M. Kyзнeчoв, H.A. Koчeлaeвa
ЛрoБлeмы стрyктypиpoвaния тeкcтa нa
Языкe цeли при пepeвoдe с pyсскoгo
Языкa нa aнглийcкий
Giuseppe Palumbo
I dizionari bilingui italiano e inglese su CD-ROM: uno strumento realmente innovativo?