Il Portfolio Europeo delle Lingue nell'Università italiana: studenti e autonomie

Details

Lo European Language Portfolio (ELP), progettato dal Consiglio d’Europa al fine di favorire lo sviluppo della dimensione plurilinguistica e multiculturale di ogni cittadino europeo, offre una dettagliata descrizione delle competenze linguistico-comunicative sulla base dei livelli del Quadro Comune Europeo e rappresenta allo stesso tempo per lo studente una preziosa guida all’autovalutazione. I contributi raccolti nella pubblicazione e presentati in occasione del Seminario dell’Associazione italiana centri linguistici universitari sull’ELP (organizzato dal Centro Linguistico di Ateneo dell’Università di Trieste nell’ottobre 2007) spaziano dal cambio di prospettive nella valutazione del docente alla ricerca di punti di continuità tra scuola ed università; dai linguaggi specialistici al Teacher Training, nonché al rapporto tra valutazione ed autovalutazione nell’ambito del Portfolio. La questione dell’autonomia dello studente nell’apprendimento linguistico ricopre un ruolo centrale in tutto il volume.

The European Language Portfolio (ELP), designed by the Council of Europe to promote the multi-lingual and multicultural dimension of each European citizen, provides a detailed description of language and communication skills based on the levels of the Common European Framework and represents at the same time for the student a valuable guide to self-evaluation. The contributions collected in the publication and presented at the Seminar of the Italian Association of Language Linguistic Centers on ELP (organized by the University Linguistic Center of the University of Trieste in October 2007) range from changing perspectives in the teacher's assessment in search of continuity between school and university; From specialist languages ​​to Teacher Training, as well as to the relationship between evaluation and self-evaluation within the Portfolio. The issue of student autonomy in language learning plays a central role throughout the volume.

Federica Gori, laureata in Germanistica presso l’Università Cà Foscari di Venezia, è dal 2002 tecnico linguistico didattico presso il CLA dell’Università di Trieste e responsabile per le risorse linguistiche multimediali, nonché per lo sviluppo del progetto Portfolio Europeo delle Lingue. Ha collaborato alla traduzione della versione CercleS dell’ELP dall’inglese verso l’italiano e seguito vari progetti di integrazione del Portfolio nell’insegnamento dei linguaggi specialistici. Attualmente si sta dedicando ad una ricerca sul ruolo dell’autonomia nell’apprendimento delle lingue e sulle modalità di utilizzo dell’ELP in Italia ed in Germania, in collaborazione con la Philipps Universität di Marburg.

Federica Gori, graduated in German at Cà Foscari University in Venice, since 2002 has been teaching linguistic technician at the CLA of the University of Trieste and responsible for multimedia language resources as well as for project development European Language Portfolio. He collaborated on translation of the ELP CercleS version from English to Italian and followed various portfolio integration projects in the teaching of specialized languages. Currently he is devoting himself to research into the role of autonomy in language learning and how to use ELP in Italy and Germany, in collaboration with Philipps Universität in Marburg.

Browse