Rivista internazionale di tecnica della traduzione n.03 - 1998
Permanent URI
Scarica il numero completo della rivista / Download issue full text
CONTENTS / SOMMARIO
Federica Scarpa
Peter Newmark
Translation Theory in the Year 2000 and its Role in the Translation Schools
Vilen N. Komissarov
Translation in Russian Culture
Gerald Parks
Towards a Sociology of Translation
Marella Magris
La definizione in terminologia e nella traduzione specialistica
Marie Yvette Marchand
Francesco Sergio Straniero
Esercizi di agilità mentale in traduzione: una proposta per la combinazione russo-italiano
Peter Newmark
Some Reflections on Prose Translation: the Case of two Versions of Thomas Mann's Death in Venice
Dolores Ross
La traduzione dei dibattiti degli europarlamentari: un duplice trasferimento
M. del Carmen Sánchez Montero
Traduzione poetica e tradimento
Anna Giambagli
"Ecrire, c'est tout": Marguerite Duras, le parole del commiato. Analisi di alcuni aspetti traduttivi
Ljiljana Avirović
Lettere al direttore/Letters to the Editor - La letteratura, la traduzione, la guerra