Ecolingua: the Role of E-corpora in Translation and Language Learning

Details

This book is largely based on the presentations made during ECOLINGUA DAY, an event organised at the University of Trieste in order to hear papers illustrating the results of a number of the varoius research sub-projects comprising the PRIN project ECOLINGUA, financed by the Italian Ministry for the University, and brought to conclusion by the five university units involved (The Catholic University of Milan, the University of Padua, the University of Pavia 1 & 2, the University of Trieste). Contributions range from corpus-based studies relating to European Union documents and to films, to surveys into the language used in subtitles, authorial presence in psychology articles, academic pratices in linguistics and grammatical usage. Language learning and the teaching of phonetics through corpora are also included.

Christopher Taylor è professore di Lingua e Traduzione (Inglese) presso la Facoltà di Scienze della Formazione dell’Università degli Studi di Trieste. È autore di numerosi articoli e libri, compreso Language to Language, CUP 1998 e Look who’s talking in Massed Medias, LED, 1999. Il suo campo di ricerca principale è quello dell’analisi del linguaggio del film e della traduzione dei testi multimodali. È attualmente direttore del Centro Linguistico d’Ateneo e Presidente dell’AICLU (Associazione nazionale dei centri linguistici universitari).

Browse