The ATrA Workshop was held in Trieste (Italy) on May 24-26, 2016 with the aim of discussing the possible dimensions and varieties related to phenomena of cultural and linguistic transition in Africa.
Identity negotiation, ethnicity and cultural affiliation, cases of contact, creolization, integration, urbanization, climate or cultural changes, language and cultural switch, market exchanges and human migration have been put on the table, generating a very concrete and fruitful discussion.
The case studies collected in this miscellaneous book, give an idea of the multi-faceted dimensions of the debate, which ranges by necessity from anthropology to archaeology and from philology to linguistics, in a continuous alternation of disciplines, voices and styles.
Mechanisms of resilience and adaptation to new situations and contexts are described through an investigation which in many cases has the flavour of an intimate research, aimed above all at finding out the very essence of “being human”.
Ilaria Micheli, PhD in African Studies (2005) and expert in linguistic anthropology, is a researcher in the Department of Legal, Linguistic, Interpreting and Translation Studies at the University of Trieste. Since 2001 she has been working on the language and culture of the Kulango (Gur – Niger‑Congo) in Côte d’Ivoire, and more recently on the Ogiek (Kalenjin – Nilo‑Saharan) in Kenya. Material culture, oral tradition and traditional medicine are her main research areas. She teaches African Languages and Cultures at the University of Venice “Caʼ Foscari” as well as traditional and modern African literature and social anthropology at the University of Trieste.
Browsing ATrA 3. Cultural and Linguistic Transition explored by Subject "Bayso"
The present paper is a first attempts of an historical reconstruction on the transmission of the number category “paucal” in the area of the Abbaya and C'amo lakes in Southern Ethiopia. The languages involved are Bayso (Cushitic), Haro (Omotic) and Haro's strongly related sister-languages Ganjule and Gets'ame.
The present situation of bilingualism of the Haro in Bayso suggests that Bayso has passed the paucal to the Haro. However, the presence of the paucal in the other documented dialect of Haro, Ganjule, makes this hypothesis untenable since the Ganjule do not speak Bayso and have no particulal relation with the Bayso group. There is no description of the other dialect of the cluster, Gets'ame, but, according to Haro oral traditions, the Haro come from the Gets'ame, as well as their language. It is, therefore, very likely that the Gets'ame language has also the paucal. The paper presents two hypotheses that explains the presence of the paucal in these languages of the Abbaya and C'amo lakes.