Rivista internazionale di tecnica della traduzione n.09 - 2006

Details

The translation market is changing, and is doing so at a pace that was inconceivable even a few years ago. The new technologies, Internet, globalisation and the increasingly closely intertwined economic, political and cultural relations call for radical changes in the role of translators, in their working procedures, and in their competences. This is inevitably affecting research in translation as well, where two trends are evident: first, studies are increasingly making use of principles, methodologies and concepts derived from other disciplines; and second, there is a growing interest in the problems and characteristic features of the professional itself. While RITT has always advocated the need for constructive dialogue between theorists and practitioners – even during the times of deep mutual distrust – the current issue is a particularly clear example of these trends and of their relevance for the teaching and training of translators.

Browse