Rivista internazionale di tecnica della traduzione n.15 - 2013
Permanent URI
SOMMARIO/TABLE OF CONTENTS
Medina Montero José Francisco
Brambilla Emanuele
Sifting argumentation theories for the interpreting scholar’s sake
Bufli Gjorgji
Interlinguistic phenomena in Albanian Turkisms
Dal Fovo Eugenia
Il progetto CorIT: corpus e prospettive di ricerca
Gentile Paola
The Status of Conference Interpreters: A Global Survey into the Profession
Ondelli Stefano, Ziani Paolo
Orlando Daniele
Orrego-Carmona David
Using Non-Professional Subtitling Platforms for Translator Training
Peruzzo Katia
Quinci Carla
The translator’s vocabulary: do our words tell who we are?
Tomasetig Arianna
Vidotto Ilaria
Intertestualità e traduzione: quali soluzioni per Manhattan di Hélène Cixous