Rivista internazionale di tecnica della traduzione n.09 - 2006
Permanent URI
Scarica il numero completo della rivista / Download issue full text
CONTENTS / SOMMARIO
Marella Magris
Giuseppe Palumbo
Luigi Muzii
Quality Assessment and Economic Sustainability of Translation
Sara Pittarello
Francesco Sergio Straniero
Aspetti morfosintattici e sociolinguistici dell'influenza dell'inglese sulla lingua russa
Giovanni Garofalo
I connettivi condizionali complessi nei testi normativi spagnoli
Erica Ianich
Massimo Caregnato
Technology and Tradition in Port Wine Making and Marketing Terminology
Caterina Falbo
David Katan
Details
The translation market is changing, and is doing so at a pace that was
inconceivable even a few years ago. The new technologies, Internet,
globalisation and the increasingly closely intertwined economic, political and
cultural relations call for radical changes in the role of translators, in their
working procedures, and in their competences. This is inevitably affecting
research in translation as well, where two trends are evident: first, studies are
increasingly making use of principles, methodologies and concepts derived from
other disciplines; and second, there is a growing interest in the problems and
characteristic features of the professional itself. While RITT has always
advocated the need for constructive dialogue between theorists and practitioners
– even during the times of deep mutual distrust – the current issue is a
particularly clear example of these trends and of their relevance for the teaching
and training of translators.