Rivista internazionale di tecnica della traduzione n.00 - 1992
Permanent URI
Scarica il numero completo della rivista / Download issue full text
CONTENTS / SOMMARIO
John Dodds
Prefazione - Translation Criticism in Defence ofthe Profession
Daniel Gile
Pour que les écoles de traduction universitaires soient vraiment utiles
M.A.K. Halliday
Language Theory and Translation Practice
Sergio Viaggio
Anna Giambagli
Lorenza Rega
Federica Scarpa
Christopher Taylor
La traduzione dello 'speakeraggio' di un film documentario
Avirovic Ljiljana
La traduzione teatrale come hortus conclusus e il rapporto con la scena
Mark Brady
La teoria ancorata alla realtà
Silvia Campanini
Esistono barriere linguistiche all'umorismo di David Lodge? La traduzione italiana di 'Small World'
David Katan
Traduzione e significato pragmatico ne 'l morti di James Joyce
Elisabeth Koenraads
La traduzione del dialetto nella versione olandese de 'Il fu Mattia Pascal' di Luigi Pirandello
Gerald Moore
The Laughing Cry of the Translator
Maria Teresa Musacchio
Disparità di registro e diversità culturali nel nuovo Hazon Garzanti
Gerald Parks
Recensione de 'l dinasti' di Thomas Hardy - traduzione di G. Singh
Dolores Ross
De onzichtbare steden: un commento critico
Dolores Sanchez Montero
Traduzioni e ... 'otras invenciones'
Maurizio Viezzi
Details