Slavica Tergestina 27 (2021/II)

CONTENTS

De Michiel Margherita

КОМИКС – STRIP – COMICS. A volo di mantello: brevi incursioni nei fumetti russi – con qualche planata nella Slavia vicina. (Introduzione in tre terzi)

Borisova Elena

Истоки и начальные этапы развития комиксов: русско-итальянские параллели

Bazzocchi Filippo

Major Grom: Čumnoj Doktor. “Un supereroe del nostro tempo”

De Michiel Margherita

Russkie gorki: adrenalina e vertigini dell’intraducibilità culturale

Dorigo Marco, Piasevoli Vesna

L’opera di Andrija Maurović, padre del fumetto croato

Furlan Diana, Vranješ Maja

Aleksandar Zograf, esponente di spicco del graphic journalism contemporaneo serbo

Greco Raffaella

Survilo: il fumetto come modo di narrazione

Napolitano Martina

I ritratti di testimonianza di Viktorija Lomasko

Olivieri Claudia

Dal cilindro

Palli Claudia

Бежать нельзяостаться: Storie di Migrazioni a Fumetti.

Pavia Maddalena

Da Limonov alle micronazioni – Come costruire il proprio fumetto

Plattner Karin

Anna Achmatova e Nikolaj Gumilëv: una storia – a fumetti

Rocco Goranka, Ščukanec Aleksandra

La vita di “Alan Ford” oltre i confini linguistici

Ronchese Martina

Sulle traduzioni in e di Skazki Gamajun: le fiabe a fumetti di Aleksandr Utkin

Strada Olga

Venezia, la luna… e Andrej Bil’žo

Ščukanec Aleksandra, Rocco Goranka

Jezična varijacija, prividna oralnost i prevođenje: kontrastivni pogled na hrvatski, njemački i talijanski prijevod jednog stripa

Browse