Browsing by Subject Translation

Showing results 1 to 18 of 18
PreviewIssue DateTitleAuthor(s)
04-Montero_61-78.pdf.jpg2019El noveno y el décimo capítulo de la primera parte del Quijote de Franciosini: observaciones sobre la traducción de algunos elementosMedina Montero, José Francisco 
MedinaMontero_Ritt_18_2016.pdf.jpg2016El segundo capítulo de la primera parte del Quijote de Franciosini: observaciones sobre la traducción de algunos elementosMedina Montero, José Francisco
LozanoMiralles.pdf.jpg2017Un esempio paradigmatico di didattica della traduzione audiovisiva per il Festival del Cinema Latino Americano di TriesteLozano Miralles, Helena
RecensioniGolaUgualemadiverso.pdf.jpg2010Francesca Ervas, Uguale ma diverso. Il mito dell'equivalenza nella traduzione, Quodlibet, Roma, 2008, pp. 203Gola, Elisabetta
01-Interdisciplinary-Hannelore_Lee_Jahnke.pdf.jpg2011Interdisciplinary approach in translation didacticsLee Jahnke, Hannelore
2_Ritt_22(2020)_online.pdf.jpg2020Lengua, cultura y traducción en El matadero de Esteban EcheverríaAriolfo, Rosana
7_Ritt_22(2020)_online.pdf.jpg2020Los adverbios italianos en -mente e -issimo: aspectos de sus traducciones en españolLuque, Rocío 
Cazorla_Vivas_15-35.pdf.jpg2015Los diccionarios en la traducción de la literatura española durante el siglo XVII: Francia e ItaliaCazorla Vivas, Carmen
APhEx_9_2014_Gallina.pdf.jpg2014L’imperscrutabilità del riferimentoGallina, Francesco
10_Ritt_22(2020)_online.pdf.jpg2020Una nota sulle traduzioni di Goethe e di Laager della Vita di CelliniMileo, Antonio
Ritt19_SanonOuattara.pdf.jpg2017Self-translation, code switching or adaptation? Some reflexions based on religious discourse in Burkina FasoSanon-Ouattara, F. Emilie G.
furfaro.pdf.jpg2012The Connections between German Pandectist School and Italian Legal Culture at the End of XIX CenturyFurfaro, Federica
Rossi_Prospero_2002_IX.pdf.jpg2002The Hermeneutic Bond between Translation and LiteratureRossi, Luca
APhEx_8_2013_Ervas-Morra.pdf.jpg2013TraduzioneErvas, Francesca; Morra, Lucia
6_Ritt_22(2020)_online.pdf.jpg2020La traduzione enologica: un progetto greco-italianoKlein, Giacomo
05-Nasi_79-97.pdf.jpg2019Translating outside the box: un sottomarino giallo da Pepperlandia a Roma via LiverpoolNasi, Franco
Stucchi.pdf.jpg3-Jan-2014La Troiae Halosis nella Traduction entière de Pétrone (1693): ai confini tra epica e romanzoStucchi, Silvia
13-Rocco_Ščukanec.pdf.jpg2021La vita di “Alan Ford” oltre i confini linguisticiRocco, Goranka ; Ščukanec, Aleksandra