General Statistics

From:   ever     To:   now     Change date range
 
Geo Map
Region #
EU - Europe 26770
NA - North America 4021
AS - Asia, other 1441
AF - Africa 193
SA - South America 79
OC - Oceania 9
Unknown 10653
Total 43166
Country #
IT - Italy 19980
US - United States of America 3985
DE - Germany 2364
CN - China 1084
FI - Finland 745
NL - Netherlands 723
FR - France 626
RU - Russian Federation 561
SE - Sweden 406
GB - United Kingdom 234
other - Other Country 12458
Total 43166
City #
Trieste 9332
Rome 902
Milan 672
Amsterdam 635
Ashburn 562
Shenzhen 452
Naples 403
Boydton 394
Des Moines 296
Turin 277
other 23305
Total 37230
Most viewed items #
ID: 8453 - La traduzione del linguaggio medico: analisi contrastiva di testi in lingua italiana, inglese e tedesca 10319
ID: 8451 - La traduzione poetica dall'inglese all'italiano: Quoth the raven: 'Nevermore' 2440
ID: 8464 - Introduzione alle problematiche della traduzione giuridica con particolare riferimento alla traduzione di testi in lingua inglese 2283
ID: 8471 - L'Italia della criminalità organizzata e della corruzione: un'indagine sugli italianismi nella stampa di lingua inglese 1596
ID: 10982 - Dalla parola all'immagine: il linguaggio della critica d'arte: Per la traduzione di una "traduzione" 1569
ID: 10984 - La traduzione in versi di un'opera lirica: il 'Re Artù' di Henry Purcell 1543
ID: 8480 - Aspetti della traduzione specializzata: la traduzione dall'inglese in italiano di un manuale di tecnologia dell'architettura 1401
ID: 8468 - La preposizione 'bei' nel linguaggio medico tedesco nella prospettiva della traduzione di testi specialistici 1356
ID: 11042 - Le sfide di Eduardo: la traduzione per il teatro con analisi de 'Le voci di dentro' in inglese ed in tedesco" 1355
ID: 8479 - La traduzione della sentenza di "Common Law" in italiano 1321
ID: 10987 - Problemi di traduzione per antichi scribi ittiti: il caso della "bilingue hurrico-ittita" 1215
ID: 8454 - Il linguaggio politico non ufficiale: il caso del thatcherismo 1109
ID: 10968 - Calvino, Yourcenar, Wilde: analisi linguistico-contrastiva di tre racconti con relative traduzioni 1042
ID: 10978 - Semiotica e traduzione testuale: un'ipotesi di lavoro 1013
ID: 8458 - Le 'gramoty' russo-antiche 988
ID: 10943 - Traduzione, società e cultura - N. 2 963
ID: 8467 - Le lingue settoriali del tedesco 923
ID: 10946 - Traduzione Società e Cultura n. 4 895
ID: 8457 - Le 'gramoty' russo-antiche 859
ID: 11041 - Il trattato medico antico inglese 'Peri Didaxeon': problemi di traduzione 837
ID: 8465 - Aspetti della traduzione dei test attitudinali dal francese in italiano 831
ID: 8476 - Costruire un falso: la stele di Sehel 798
ID: 10985 - Traduzione Società e Cultura n. 8 794
ID: 10970 - Traduzione Società e Cultura n. 6 789
ID: 10988 - Traduzione Società e Cultura n. 9 764
ID: 10959 - Traduzione Società e Cultura n. 5 743
ID: 11040 - Traduzione, società e cultura n.10 742
ID: 11043 - E.Y. Meyer: 'In Trubschachen' 707
ID: 10980 - Traduzione Società e Cultura n. 3 683
ID: 10986 - Considerazioni sulla produzione poetica greca in età arcaica e tardo-arcaica 681
ID: 10979 - Traduzione, società e cultura N. 7 607
Total 43166


Jan Feb Mar Apr May Jun Jul Aug Sep Oct Nov Dec Tot
2013 00 897117896 121198109186 249105 1402
2014 788871 358235228293 243242224336 316224 4358
2015 469305 204200268167 146240288271 383168 3109
2016 209187 638113611311091 99813161017876 7241046 10369
2017 10122706 998185184139 125130146101 3651 5813
2018 135208 271127214550 7677621175985 276171 5641
2019 178141 206229168157 173120185304 245661 2767
2020 336342 202331342174 251164195333 245287 3202
2021 212262 210298321249 119218200228 200199 2716
2022 158205 131191231128 97155227331 297619 2770
2023 181253 262000 0000 00 696
Ever 43166