Repository logo
  • English
  • Italiano
  • Log In
    or
    New user? Click here to register.Have you forgotten your password?
Repository logo
Repository logo
  • Communities & Collections
  • Series/Journals
  • EUT
  • Events
  • Statistics
  • English
  • Italiano
  • Log In
    or
    New user? Click here to register.Have you forgotten your password?
  1. Home
  2. EUT Edizioni Università di Trieste
  3. Monografie
  4. Testi, corpora, confronti interlinguistici: approcci qualitativi e quantitativi
  5. Distanza intertestuale e lingua fonte: premesse teoriche, compilazione di un corpus e procedure di analisi
 
  • Details
  • Metrics
Options

Distanza intertestuale e lingua fonte: premesse teoriche, compilazione di un corpus e procedure di analisi

Nadalutti, Paolo
2017
Loading...
Thumbnail Image
ISBN
978-88-8303-912-6
DOI
10.13137/978-88-8303-913-3/18479
10.13137/978-88-8303-913-3/18479
http://hdl.handle.net/10077/18479
  • Book Chapter

e-ISBN
978-88-8303-913-3
Abstract
This chapter illustrates the theoretical background of the implementation of computational linguistic methods to probe the translation universals hypothe-sis. Starting from the assumption that both the translation process and the source language impact the linguistic features of translations, we use Labbé’s method for calculating intertextual distance to check whether it can distinguish trans-lated from non-translated texts and proves successful in grouping together texts translated from the same language within a corpus of translations. In addition to compiling a balanced corpus of newspaper articles (both originally written in Italian and translated from several languages), ad hoc procedures are necessary to offset the impact of different text lengths and contents on intertextual dis-tance values. The selection of text chunks of equal length and different language tokens (grammar words, multi-words etc.), along with POS-tagging procedures to identify additional useful linguistic features, provide a promising approach to evaluate different methods to calculate the intertextual distance between trans-lated and non-translated texts (cosine similarity, machine learning, stylometry).
Part of
Testi, corpora, confronti interlinguistici: approcci qualitativi e quantitativi
Subjects
  • Computational Linguis...

  • Corpus linguistics

  • Intertextual distance...

  • Translation universal...

  • Translation studies

Publisher
EUT Edizioni Università di Trieste
Source
Stefano Ondelli, Paolo Nadalutti, "Distanza intertestuale e lingua fonte: premesse teoriche, compilazione di un corpus e procedure di analisi", in: Giuseppe Palumbo (a cura di), "Testi, corpora, confronti interlinguistici: approcci qualitativi e quantitativi", Trieste, EUT Edizioni Università di Trieste, 2017, pp. 27-42
Languages
it
Rights
Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 Internazionale
Licence
http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/
File(s)
Loading...
Thumbnail Image
Name

Ondelli_Nadalutti_1_Testi_corpora.pdf

Format

Adobe PDF

Size

250.45 KB

Download
Indexed by

 Info

Open Access Policy

Share/Save

 Contacts

EUT Edizioni Università di Trieste

OpenstarTs

 Link

Wiki OpenAcces

Archivio Ricerca ArTS

Built with DSpace-CRIS software - Extension maintained and optimized by 4Science

  • Cookie settings
  • Privacy policy
  • End User Agreement
  • Send Feedback