Repository logo
  • English
  • Italiano
  • Log In
    Have you forgotten your password?
Repository logo
Repository logo
  • Archive
  • Series/Journals
  • EUT
  • Events
  • Statistics
  • English
  • Italiano
  • Log In
    Have you forgotten your password?
  1. Home
  2. EUT Edizioni Università di Trieste
  3. Periodici
  4. The Interpreters' Newsletter
  5. The Interpreters' Newsletter n. 24 - 2019
  6. Multilingual mock conferences: a valuable tool in the training of conference interpreters
 
  • Details
  • Metrics
Options

Multilingual mock conferences: a valuable tool in the training of conference interpreters

Conde, José M.
•
Chouc, Fanny
2019
Loading...
Thumbnail Image
ISSN
1591-4127
DOI
10.13137/2421-714X/29521
http://hdl.handle.net/10077/29521
  • Article

e-ISSN
2421-714X
Abstract
This article considers multilingual mock conferences as a pedagogical tool in the training of conference interpreters, and examines the case of Heriot-Watt University’s mock conferences. This activity draws on theories of situated and experiential learning by Kolb (1984), Brown et al. (1989), Lave/Wenger (1991) and Kolb/Kolb (2005) and builds up on existing research by Ardito (1999), Kurz (2003), De Laet (2010), Alexeeva/Shutova (2011), Xiangdong (2015). A study was carried out with M.A. and MSc1 Conference Interpreting students over two academic years. These students take part in weekly simulations of multilingual conferences which bring together all language combinations taught across the programme. Students were invited to reflect upon this experience and its learning benefits as part of their training. The study was also aimed at fostering a reflection on good practice in training on their part (Sawyer 1994 and Gile 2009, 2013), by drawing their attention to the use of peer-learning strategies (Boud et al. 2001). The mixed-method approach used for this study focuses on students’ perception of the activity, and on the challenges and benefits of taking part in an interpreting task where trainee interpreters do not have a working knowledge of all the languages involved.
Subjects
  • Simultaneous interpre...

  • training

  • situated and experien...

  • peer-learning

  • mock conferences

Publisher
EUT Edizioni Università di Trieste
Source
José M. Conde, Fanny Chouc, "Multilingual mock conferences: a valuable tool in the training of conference interpreters", in: "The Interpreters’ Newsletter 2019 (24)", Trieste, EUT Edizioni Università di Trieste, 2019, pp. 1-17
Languages
en
Rights
Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 Internazionale
Licence
http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/
File(s)
Loading...
Thumbnail Image
Download
Name

2_Interpreters24_2019.pdf

Format

Adobe PDF

Size

144.09 KB

Indexed by

 Info

Open Access Policy

Share/Save

 Contacts

EUT Edizioni Università di Trieste

OpenstarTs

 Link

Wiki OpenAcces

Archivio Ricerca ArTS

Built with DSpace-CRIS software - Extension maintained and optimized by 4Science

  • Cookie settings
  • Privacy policy
  • End User Agreement
  • Send Feedback