Repository logo
  • English
  • Italiano
  • Log In
    Have you forgotten your password?
Repository logo
Repository logo
  • Archive
  • Series/Journals
  • EUT
  • Events
  • Statistics
  • English
  • Italiano
  • Log In
    Have you forgotten your password?
  1. Home
  2. EUT Edizioni Università di Trieste
  3. Periodici
  4. Slavica Tergestina
  5. Slavica Tergestina 33 (2024/II)
  6. Il volo di Medea: una tragedia e le sue traduzioni
 
  • Details
  • Metrics
Options
Il volo di Medea: una tragedia e le sue traduzioni
Medea’s Flight: A Tragedy and Its Translations
Gazzani, Laura
2024
Loading...
Thumbnail Image
ISSN
1592-0291
DOI
10.13137/2283-5482/37348
https://www.openstarts.units.it/handle/10077/37348
  • Article

e-ISSN
2283-5482
Abstract
Medea e un personaggio archetipico: maga e madre infanticida e vendicativa. Capire le sue azioni e impossibile. Per tentare di spiegarla si e creata una miriade di versioni alternative della sua storia in ogni forma d’arte esistente. L’evoluzione del personaggio dalla Grecia alla Russia (e oltre) e mappata con quattro tappe: Medea di Euripide (431 a.C.), una tragedia terribile e sconvolgente; Medea di Innokentij Annenskij (1909), la piu celebre traduzione della tragedia euripidea in russo; la riscrittura del drammaturgo ucraino Klim, una piece intitolata Teatr Medei (Il teatro di Medea, 2001) che mostra la personalita di Medea spezzandola in due voci di un dialogo, in due eta della protagonista. L’ultima tappa: estratti della (e riflessioni sulla) traduzione di Teatr Medei in italiano.

Medea is an archetypical character: a vindictive, infanticidal mother and a sorceress. It is impossible to understand her actions. To try and explain her, a myriad of alternative versions of her story have been created in every existing art form. Her evolution from Greece to Russia (and beyond) is mapped with four stops: Euripides’ Medea (431 BC), a terrible and upsetting tragedy; Medea by Innokenty Annensky (1909), the most famous translation of Euripides’ tragedy into Russian; Klim’s rewriting, a play titled Teatr Medei (The theater of Medea, 2001), that shows Medea’s personality by splitting it in two voices in a dialogue, in two ages of the protagonist. The last stop: extracts from (and reflections on) the translation of Teatr Medei into Italian.
Journal
Slavica Tergestina 
Subjects
  • traduzione

  • Medea

  • tragedia

  • teatro

  • Klim

  • translation

  • tragedy

  • theater

  • rewriting

  • Greek

  • Russian

  • russo

  • greco

  • mitologia

  • mythology

  • riscrittura

Publisher
EUT Edizioni Università di Trieste
Source
Laura Gazzani, "Il volo di Medea: una tragedia e le sue traduzioni" in: "Slavica Tergestina 33 (2024/II)", EUT Edizioni Università di Trieste, Trieste, 2024, pp. 258
Languages
it
Rights
Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International
Licence
http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/
File(s)
Loading...
Thumbnail Image
Download
Name

SlavicaTer_33-2024-2_Gazzani.pdf

Format

Adobe PDF

Size

2.11 MB

Indexed by

 Info

Open Access Policy

Share/Save

 Contacts

EUT Edizioni Università di Trieste

OpenstarTs

 Link

Wiki OpenAcces

Archivio Ricerca ArTS

Built with DSpace-CRIS software - Extension maintained and optimized by 4Science

  • Cookie settings
  • Privacy policy
  • End User Agreement
  • Send Feedback