Options
Il nuovo lessico italiano di videogiocatori e videogiocatrici di oggi. Un esempio di innovazione linguistica e co-autorialità
Airoldi, Delia
2023
Loading...
e-ISBN
978-88-5511-428-8
Abstract
Internet ha cambiato il nostro modo di vivere e di comunicare. Sono sorte nuove piattaforme e forme di intrattenimento, il mondo videoludico ha riscosso un enorme successo su scala internazionale. I videogiochi online, promuovendo nuovi spazi virtuali, hanno incentivato lo sviluppo di una lingua speciale che ogni videogiocatore conosce e pratica.
Così l’italiano si è arricchito di parole e frasi nuove, create a partire dall’inglese (lingua franca anche in rete), nel trionfo dell’innovazione linguistica.
Gli obiettivi della ricerca sono: 1) commentare particolari espressioni e termini creati a partire dall’inglese (es. farmare da to farm) ed entrati ex novo nel lessico abituale dei videogiocatori; 2) considerare in che misura sia possibile parlare di “co-autorialità”.
La metodologia comprende l’osservazione e l’analisi di produzioni spontanee, orali e scritte con imitazione del parlato, tratte da partite e messaggi di gamers italiani, su varie piattaforme in rete.
Source
Delia Airoldi, "Il nuovo lessico italiano di videogiocatori e videogiocatrici di oggi. Un esempio di innovazione linguistica e co-autorialità" in: "Celui qui parle, c’est aussi important! Forme e declinazioni della funzione-autore tra linguistica, filologia e letteratura", EUT Edizioni Università di Trieste, Trieste, 2023, pp. 293-327
Languages
it
File(s)