Repository logo
  • English
  • Italiano
  • Log In
    Have you forgotten your password?
Repository logo
Repository logo
  • Archive
  • Series/Journals
  • EUT
  • Events
  • Statistics
  • English
  • Italiano
  • Log In
    Have you forgotten your password?
  1. Home
  2. Ricerca
  3. Tesi di dottorato
  4. Scienze dell'antichità, filologico-letterarie e storico-artistiche
  5. Letteratura estranea. Rappresentazioni e scritture dell'altro(ve) nella migrazione italiana in Germania
 
  • Details
  • Metrics
Options
Letteratura estranea. Rappresentazioni e scritture dell'altro(ve) nella migrazione italiana in Germania
„Fremde Literatur“. Repräsentationen und Schreibweisen des Anderen und des Anderswo im Rahmen der italienischen Migration nach Deutschland
Marzi, Federica
2011-04-18
Loading...
Thumbnail Image
http://hdl.handle.net/10077/4605
  • Doctoral Thesis

Abstract
Al centro delle scritture letterarie, sorte fuori dall’Italia, che hanno elaborato l’esperienza delle emigrazioni italiane nella Germania Federale del secondo dopoguerra vi è la questione della rappresentazione dell’altro (Gastarbeiter, straniero, estraneo, diverso). Nei testi tutto ciò si traduce nel tentativo di abrogare e demistificare una serie di immagini codificate già disponibili e funzionali a incorporare l’alterità, e nella ricerca di modalità alternative della narrazione dell’altro. Questo produce uno spostamento delle linee di demarcazione fra l’identità e l’alterità, fra il maggiore e il minore, fra lingue e culture diverse ed è funzionale a una negoziazione di nuovi spazi culturali. Fra i risultati più sorprendenti di simili esperimenti letterari (in tedesco, in italiano o bilingui) vi è che, con le immagini e le rappresentazioni, divengono estranei e si alterano anche le lingue, i testi e le scritture. Tutto ciò ha delle conseguenze fondamentali per quanto concerne la riformulazione di identità e comunità, intese come frutto di contatti, passaggi, scambi e traduzioni, e per una diversa concezione di cultura, di lingua e di letteratura, ripensate come esposte all’altro e dunque non normative, non originali, non collegate in modo esclusivo a un territorio, a una provenienza, a una classe, a una località o a una minoranza, ma allargate e allargabili, già eterogenee e interrelate ad altri, ampie e condivise, aperte e processuali. Die Frage nach der Repräsentation des Anderen rückt ins Zentrum eines Korpus außerhalb Italiens veröffentlichter literarischer Schriften, die sich mit der Erfahrung der italienischen Auswanderungen in die Bundesrepublik Deutschland nach dem Zweiten Weltkrieg auseinandersetzen. In den auf Deutsch oder Italienisch verfassten oder zweisprachig angelegten Texten ist nicht nur die Demontage geläufiger Darstellungen des Anderen zu beobachten, der Leser wohnt auch der Suche nach alternativen Narrationsarten der Alterität bei, die sich in der Verschiebung der Grenzlinien zwischen Identität und Alterität, zwischen majeur und mineur, zwischen unterschiedlichen Sprachen und Kulturen manifestiert, und zur Entstehung neuer kultureller Zwischenräume führt. Eine der überraschendsten Auswirkungen solcher Überschreitungen besteht darin, dass sich mit den Bildern und Repräsentationen auch die Sprachen, Texte und Schreibweisen der Literatur verändern und somit gleichsam fremd werden. All diese Verfahren haben grundlegende Auswirkungen auf die Reformulierung von Identitäten und Gemeinschaften als Resultaten von Kontakten, Übergängen, Austauschbeziehungen und Übersetzungen. Die Basis dafür bildet zweifelsohne eine andere Konzeption von Kultur, Sprache und Literatur: Dem Anderen ausgesetzt sind sie nicht normativ, nicht echt oder exklusiv, an kein Territorium, keinen Ursprung, keine Klasse, keinen Ort und keine Minderheit gebunden, sondern erscheinen erweitert und erweiterbar, schon heterogen und mit anderen verflochten, breit und teilbar, offen und prozesshaft.
Subjects
  • letteratura dell'emig...

  • letteratura della mig...

  • letteratura dell'emig...

  • Gastarbeiterliteratur...

  • Literatur der Betroff...

  • letteratura Gast

  • Literatur der Ausländ...

  • Literatur der Fremde

  • interkulturelle Liter...

  • letteratura intercult...

  • Carmine Abate

  • Franco Biondi

  • Carmine Gino Chiellin...

  • Chiara de Manzini Him...

  • Giuseppe Fiorenza Dil...

  • Marisa Fenoglio

  • Giuseppe Giambusso

  • Lisa Mazzi

  • Fruttuoso Piccolo

  • Salvatore A. Sanna

  • altro

  • altrove

  • identità

  • alterità

  • proprio

  • estraneo

  • estraneità

  • Gastarbeiter

  • Fremde

  • multiculturalismo

  • interculturalità

  • transculturalità

  • scritture popolari

  • subalternità

  • rappresentazione

  • stereotipi

  • rappresentanza

  • discorso

  • analisi dei discorsi

  • biopolitica

  • traduzione

  • letteratura minore

  • ibridità

  • zona di contatto

Insegnamento
  • SCUOLA DI DOTTORATO D...

Publisher
Università degli studi di Trieste
Languages
it
Licence
http://www.openstarts.units.it/dspace/default-license.jsp
File(s)
No Thumbnail Available
Request a copy
Name

marzi_phd.pdf

Format

Adobe PDF

Size

2.12 MB

Indexed by

 Info

Open Access Policy

Share/Save

 Contacts

EUT Edizioni Università di Trieste

OpenstarTs

 Link

Wiki OpenAcces

Archivio Ricerca ArTS

Built with DSpace-CRIS software - Extension maintained and optimized by 4Science

  • Cookie settings
  • Privacy policy
  • End User Agreement
  • Send Feedback