Options
Translation Studies: la revisione del rapporto traduzione/originale continua
Agorni, Mirella
1999
Abstract
Si effettua una revisione del rapporto tra testo originale e traduzione. Viene evidenziata l’importanza dello studio dei fenomeni traduttivi per conoscere l’evoluzione storica di una determinata letteratura tramite la messa in discussione, da parte dei Translation Studies, una scuola di studiosi degli anni ’80, della convinzione che l’originale valga più dell’attività traduttiva. Viene data, così, una ridefinizione del concetto di traduzione. Un’attenta e accurata analisi delle traduzioni è considerata, infatti, fondamentale per lo studio delle influenze tra culture e letterature diverse: bisogna concentrarsi sul testo di arrivo per comprendere l’evoluzione storica di una determinata letteratura.
Part of
Transiti letterari e culturali. Volume II
Publisher
EUT Edizioni Università di Trieste
Source
Mirella Agorni, "Translation Studies: la revisione del rapporto traduzione/originale continua", in "Transiti letterari e culturali. Volume II", Trieste, EUT Edizioni Università di Trieste, 1999, pp. 219-229
Languages
en
Rights
Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 Internazionale
File(s)