Repository logo
  • English
  • Italiano
  • Log In
    Have you forgotten your password?
Repository logo
Repository logo
  • Archive
  • Series/Journals
  • EUT
  • Events
  • Statistics
  • English
  • Italiano
  • Log In
    Have you forgotten your password?
  1. Home
  2. EUT Edizioni Università di Trieste
  3. Periodici
  4. Rivista internazionale di tecnica della traduzione = International Journal of Translation
  5. Rivista internazionale di tecnica della traduzione n.24 - 2022
  6. L’ordine canonico dei costituenti argomentali nella semplificazione della scrittura normativa
 
  • Details
  • Metrics
Options
L’ordine canonico dei costituenti argomentali nella semplificazione della scrittura normativa
Canavese, Paolo
2022
Loading...
Thumbnail Image
ISSN
1722-5906
DOI
10.13137/2421-6763/34297
http://hdl.handle.net/10077/34297
  • Article

e-ISSN
2421-6763
Abstract
Guidelines on plain legal and institutional Italian often suggest employing the subject-verb-object (SVO) constituent order. While this is indisputably the canonical order of syntactic arguments in Italian, a wide range of reasons exist to opt, in specific cases, for the preverbal position of the object or the postverbal position of the subject. This paper reviews the use of non-SVO sentences in a corpus of Swiss legislation translated into Italian. The quantitative analysis reveals that non-SVO sentences constitute a minority. Furthermore, the qualitative analysis shows that the vast majority of OVS, VOS and VS structures are either imposed by the syntactic nature of the verb (e.g. in the case of unaccusative verbs) or are justified by pragmatic and textual reasons. Indeed, they can foster thematic progression and contribute to the overall cohesion of the text. These results suggest that in addition to readability, comprehensibility must also be taken into account when dealing with plain language. Translation emerges as a key step to reflect on the textual construction of an institutional text and improve potential flaws; this includes rearranging the constituent order to better fit the reader’s mental representation process.
Journal
Rivista internazionale di tecnica della traduzione = International Journal of Translation 
Subjects
  • Plain legal language

  • Swiss Italian

  • readability

  • comprehensibility

  • information structure...

Publisher
EUT Edizioni Università di Trieste
Source
Paolo Canavese, "L’ordine canonico dei costituenti argomentali nella semplificazione della scrittura normativa" in: "Rivista internazionale di tecnica della traduzione n.24 - 2022", EUT Edizioni Università di Trieste, Trieste, 2022, pp. 197-216
Languages
it
Rights
Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 Internazionale
Licence
http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/
File(s)
Loading...
Thumbnail Image
Download
Name

10_Canavese_RITT-24-2022.pdf

Format

Adobe PDF

Size

311.61 KB

Indexed by

 Info

Open Access Policy

Share/Save

 Contacts

EUT Edizioni Università di Trieste

OpenstarTs

 Link

Wiki OpenAcces

Archivio Ricerca ArTS

Built with DSpace-CRIS software - Extension maintained and optimized by 4Science

  • Cookie settings
  • Privacy policy
  • End User Agreement
  • Send Feedback