Repository logo
  • English
  • Italiano
  • Log In
    Have you forgotten your password?
Repository logo
Repository logo
  • Archive
  • Series/Journals
  • EUT
  • Events
  • Statistics
  • English
  • Italiano
  • Log In
    Have you forgotten your password?
  1. Home
  2. EUT Edizioni Università di Trieste
  3. Periodici
  4. Rivista internazionale di tecnica della traduzione = International Journal of Translation
  5. Rivista internazionale di tecnica della traduzione n.27 - 2025
  6. Traducción de textos literarios humorísticos del español al italiano. una aproximación pragmática y estilística.
 
  • Details
  • Metrics
Options
Traducción de textos literarios humorísticos del español al italiano. una aproximación pragmática y estilística.
Alonso Feito, José Manuel
2025
Loading...
Thumbnail Image
ISSN
1722-5906
DOI
10.13137/2421-6763/37812
https://www.openstarts.units.it/handle/10077/37812
  • Article

e-ISSN
2421-6763
Abstract
Over the last years, the translation of humour has been subject to criticism, especially regarding the issues connected with the audiovisual world (dubbing and subtitling). In the case of literary translation of humour, this has certainly aroused even less interest. This consists of two elements: on one side, the literary translation and, on the other, the translation of humour. Both represent the core of the old debate on the concepts of translatability and untranslatability. Starting from it and bringing to the table practical examples, such as, among others, Eduardo Mendoza, Santiago Lorenzo and Enrique Jardiel Poncela, this paper is intended to offer a translation method that aims to overcome the idea that pragmatic equivalence is to be preferred to semantic and stylish equivalence of humour literary texts. This study aims to analyze the translation of the cultural elements in a text, the metaphor as the basis of incongruous or absurd speech, the literacy of semantic interpretation of phonological units, etc….
Journal
Rivista internazionale di tecnica della traduzione = International Journal of Translation 
Subjects
  • Humour

  • untranslatability

  • literary translation

  • pragmatic equivalence...

  • semantic equivalence

Publisher
EUT Edizioni Università di Trieste
Source
José Manuel Alonso Feito, "Traducción de textos literarios humorísticos del español al italiano. una aproximación pragmática y estilística." in: "Rivista internazionale di tecnica della traduzione n.27 - 2025", EUT Edizioni Università di Trieste, Trieste, 2025, pp.
Languages
es
Rights
Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International
Licence
http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/
Indexed by

 Info

Open Access Policy

Share/Save

 Contacts

EUT Edizioni Università di Trieste

OpenstarTs

 Link

Wiki OpenAcces

Archivio Ricerca ArTS

Built with DSpace-CRIS software - Extension maintained and optimized by 4Science

  • Cookie settings
  • Privacy policy
  • End User Agreement
  • Send Feedback