Options
Convergenze e divergenze nella lingua tedesca parlata da oratori e interpreti
RICCARDI, ALESSANDRA
2021
Abstract
The study is based on three subcorpora of German speeches delivered by native
speakers. DE NAZ encompasses speeches for a German audience, DE EUR comprises
speeches at the European Parliament for an international audience and DE
DOLM includes interpreted speeches of the German booth at the European Parliament.
The aim of the study is to recognize differences and similarities in the
German language used by the three groups of speakers and to identify features
of interpretese in the interpreted subcorpus. Lexical variety, lexical density as
well as high-frequency lexical words were used in the quantitative analysis. The
qualitative analysis examined at syntactic level the coordination through und das
and 16 other coordination combinations with und. The frequency in the use of
five modal particles was the object of a second analysis, while the use of passive
or modal forms with three elements was the last analysis carried out.
Results indicate that the interpreted subcorpus is more similar to the international
subcorpus in terms of lexical variety and higher word frequency, but not in
terms of lexical density. It is the one with the highest number of verbs with three
elements. Further studies are needed to corroborate or confute these trends
Publisher
EUT Edizioni Università di Trieste
Source
Alessandra Riccardi, "Convergenze e divergenze nella lingua tedesca parlata da oratori e interpreti", in: Marella Magris, Alessandra Riccardi, "Comunicazione politica originale e mediata in tre lingue germaniche: inglese, neerlandese e tedesco",Trieste, EUT Edizioni Università di Trieste, 2021, pp. 139-169.
Languages
it
Rights
Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 Internazionale
File(s)