Repository logo
  • English
  • Italiano
  • Log In
    Have you forgotten your password?
Repository logo
Repository logo
  • Archive
  • Series/Journals
  • EUT
  • Events
  • Statistics
  • English
  • Italiano
  • Log In
    Have you forgotten your password?
  1. Home
  2. EUT Edizioni Università di Trieste
  3. Periodici
  4. Rivista internazionale di tecnica della traduzione = International Journal of Translation
  5. Rivista internazionale di tecnica della traduzione n.24 - 2022
  6. The UN Convention on the Rights of Persons with Disabilities: a comparative analysis of the Easy English, the Easy German and the Easy Italian versions
 
  • Details
  • Metrics
Options
The UN Convention on the Rights of Persons with Disabilities: a comparative analysis of the Easy English, the Easy German and the Easy Italian versions
Perego, Elisa
•
Rocco, Goranka
2022
Loading...
Thumbnail Image
ISSN
1722-5906
DOI
10.13137/2421-6763/34291
http://hdl.handle.net/10077/34291
  • Article

e-ISSN
2421-6763
Abstract
The article explores and compares the intralingual translations into Easy English, Easy German and Easy Italian of the authentic English version of the Convention on the Rights of Persons with Disabilities. The analysis, based on a selection of relevant parameters taken from the Easy Language (EL) guidelines of Inclusion Europe (2009) and on a set of quantitative (mainly lexicometric) data, aims to identify similarities and differences in the implementation of text design rules as they are proposed by Inclusion Europe, as well as quantitative and qualitative similarities and differences that can point to the degree of comprehensibility that characterizes the various EL translations. Results show that each language seems to aim at a different type of target user and to serve substantially different communicative purposes, as demonstrated e.g. by the overall different length and structure of each version and by the varied use of pictures and simplification strategies in the EL texts (ranging from several to none) – among other features. They also highlight an unresolved issue, i.e. the fact that the line between intralingual translation and full text rewriting for comprehensibility purposes is still too blurred and treated too inconsistently in different EU countries, which might be a problem when dealing with legal texts. This poses the question of whether a systematic structured coordination between EL professionals translating legal texts in different countries should be implemented to ensure an equal transfer of content of the same normative text to the same categories of people in different European countries.
Journal
Rivista internazionale di tecnica della traduzione = International Journal of Translation 
Subjects
  • Easy English

  • Easy German

  • Easy Italian

  • Convention on the Rig...

  • simplification

Publisher
EUT Edizioni Università di Trieste
Source
Elisa Perego, Goranka Rocco, "The UN Convention on the Rights of Persons with Disabilities: a comparative analysis of the Easy English, the Easy German and the Easy Italian versions" in: "Rivista internazionale di tecnica della traduzione n.24 - 2022", EUT Edizioni Università di Trieste, Trieste, 2022, pp. 63-87
Languages
en
Rights
Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 Internazionale
Licence
http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/
File(s)
Loading...
Thumbnail Image
Download
Name

04_Perego-Rocco_RITT-24-2022.pdf

Format

Adobe PDF

Size

817.7 KB

Indexed by

 Info

Open Access Policy

Share/Save

 Contacts

EUT Edizioni Università di Trieste

OpenstarTs

 Link

Wiki OpenAcces

Archivio Ricerca ArTS

Built with DSpace-CRIS software - Extension maintained and optimized by 4Science

  • Cookie settings
  • Privacy policy
  • End User Agreement
  • Send Feedback