Options
I’ve never heard about it...! Speech-to-text interpreting in Italy and Austria: a comparative analysis
Valente, Alessia
Platter, Judith
2024
Loading...
e-ISSN
2421-714X
Abstract
Speech-to-text interpreting (STTI) is increasingly gaining traction as an effective service to ensure access to communication for people encountering a hearing barrier. Significant developments in offering this service and training professionals have been made in the Scandinavian and English-speaking countries for more than three decades; the German-speaking countries, Germany and Austria, following in the early and late 2000s. In other countries, such as Italy, however, this service still remains relatively unknown and therefore is not used to its full potential. This paper proposes a comparative analysis of the professionalisation status in terms of awareness, use and spread of STTI in Italy and Austria, with the aim of highlighting the gaps in the Italian context and providing a possible model to address them. To explore this topic, the paper also briefly addresses a closely related issue, namely accessible communication, which is often neglected in Italy. Furthermore, a theoretical overview of the main features and functioning of STTI is provided. This article emphasises the need to make progress in Italy with regard to accessible communication and, in particular, the need to recognise STTI as a service capable of significantly improving the quality of life for a substantial segment of Italian society
Journal
Source
Alessia Valente, Judith Platter, "I’ve never heard about it...! Speech-to-text interpreting in Italy and Austria: a comparative analysis" in: "The Interpreters' Newsletter n. 29 bis 2024", EUT Edizioni Università di Trieste, Trieste, 2024, pp. 31-58
Languages
en
Rights
Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International
File(s)