Repository logo
  • English
  • Italiano
  • Log In
    Have you forgotten your password?
Repository logo
Repository logo
  • Archive
  • Series/Journals
  • EUT
  • Events
  • Statistics
  • English
  • Italiano
  • Log In
    Have you forgotten your password?
  1. Home
  2. EUT Edizioni Università di Trieste
  3. Periodici
  4. Rivista internazionale di tecnica della traduzione = International Journal of Translation
  5. Rivista internazionale di tecnica della traduzione n.16 - 2014
  6. Da neofita a esperto: formazione e competenza professionale in interpretazione simultanea
 
  • Details
  • Metrics
Options
Da neofita a esperto: formazione e competenza professionale in interpretazione simultanea
Riccardi, Alessandra
2015
Loading...
Thumbnail Image
ISSN
1722-5906
DOI
10.13137/1722-5906/11209
http://hdl.handle.net/10077/11209
  • Article

Abstract
The first part of this paper describes fundamental knowledge for the study of conference interpreting stressing the role played by declarative and procedural knowledge for acquiring simultaneous interpreting skills. Knowledge reorganization, both at linguistic and encyclopaedic level, is paramount for acquiring strategic behaviour leading to suitable solutions in the translation process from the original speech to the target speech. Fast reaction times, control over monitoring and décalage, reformulation and restructuring of the source language, natural prosody, are all elements reflecting the use of strategic behaviour aimed at optimising resources while interpreting simultaneously. The efficient application of a well-developed array of strategies provides for a well-balanced allocation of cognitive resources. Interpreters’ and students’ performances differ in the extent to which strategies are applied. Once the basic technique and skills of simultaneous interpreting have been acquired, there is another component essential for becoming an expert and acquiring the status of a professional within the community in question. Interpreting competence alone is not sufficient. It has to be augmented by the social aspect of participating in the relevant professional culture.
Series
Rivista internazionale di tecnica della traduzione = International Journal of Translation
16
Subjects
  • simultaneous interpre...

  • procedural knowledge

  • strategies

  • competence

  • novice-expert

Publisher
EUT Edizioni Università di Trieste
Source
Alessandra Riccardi, "Da neofita a esperto: formazione e competenza professionale in interpretazione simultanea", in: "Rivista internazionale di tecnica della traduzione = International Journal of Translation n.16 - 2014", EUT Edizioni Università di Trieste, Trieste, pp. 177-188
Languages
it
File(s)
Loading...
Thumbnail Image
Download
Name

Riccardi.pdf

Format

Adobe PDF

Size

75.14 KB

Indexed by

 Info

Open Access Policy

Share/Save

 Contacts

EUT Edizioni Università di Trieste

OpenstarTs

 Link

Wiki OpenAcces

Archivio Ricerca ArTS

Built with DSpace-CRIS software - Extension maintained and optimized by 4Science

  • Cookie settings
  • Privacy policy
  • End User Agreement
  • Send Feedback