Please use this identifier to cite or link to this item: http://hdl.handle.net/10077/11210
Title: Un nuovo approccio integrato per la valutazione empirica della traduzione audiovisiva
Authors: Perego, Elisa
Keywords: dubbingsubtitlingreceptionolder adultsindividual differencesmethodology
Issue Date: 2015
Publisher: EUT Edizioni Università di Trieste
Source: Elisa Perego, "Un nuovo approccio integrato per la valutazione empirica della traduzione audiovisiva", in: "Rivista internazionale di tecnica della traduzione = International Journal of Translation n.16 - 2014", EUT Edizioni Università di Trieste, Trieste, pp. 189-206
Series/Report no.: Rivista internazionale di tecnica della traduzione = International Journal of Translation
16
Abstract: This paper describes the theoretical and methodological foundations of a scientific research project (FRA 2013) funded by the University of Trieste and aimed at studying audiovisual translation in a receptive perspective. Specifically, through a new approach in the field, the project aims to empirically identify what are the real (vs. supposed) advantages and disadvantages of dubbing and subtitling. It also wishes to assess whether these vary when the two methods are used in countries accustomed to one translation method or the other and when they are seen by viewers of different ages (younger vs. older). The project also plans to examine the robustness of the results with respect to the characteristics of audiovisual material by varying its structural and linguistic complexity, and by monitoring the cognitive and emotional processes during film viewing. To do so, it will resort to behavioral questionnaires and sessions of eye movement recording. Using this new approach, the project aims to synergistically combine theoretical and methodological contributions from different disciplines such as translation, linguistics and psychology. This will provide a more comprehensive picture of audiovisual translation reception. The consolidation of the integrated model that we wish to accomplish has the ultimate aim of making it reusable for new applications and in future projects.
URI: http://hdl.handle.net/10077/11210
ISSN: 1722-5906
DOI: 10.13137/1722-5906/11210
Appears in Collections:Rivista internazionale di tecnica della traduzione n.16 - 2014

Files in This Item:
File Description SizeFormat 
Perego.pdf120.73 kBAdobe PDFView/Open
Show full item record


CORE Recommender

Page view(s)

757
checked on Oct 17, 2018

Download(s)

1,030
checked on Oct 17, 2018

Google ScholarTM

Check

Altmetric


This item is licensed under a Creative Commons License Creative Commons