Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: http://hdl.handle.net/10077/11852
Titolo: Dialogue interpreting in an Italian immigrant support centre: mediating constructions of social conditions
Autore/i: Baraldi, Claudio
Data: 18-dic-2015
Citazione: Claudio Baraldi, "Dialogue Interpreting in an Italian Immigrant Support Centre: mediating constructions of social conditions", in: The Interpreters' Newsletter n. 20 - 2015, Trieste, EUT Edizioni Università di Trieste, 2016, pp. 57-72
Abstract: 
This paper is about interpreter-mediated interactions in an Italian Support Centre assisting immigrants who need to comply with complicated bureaucratic procedures to obtain permits and apply for jobs. The paper analyses sequences including the social worker’s questions about the reason for the visit or the immigrant’s problem, the mediator’s translations and the immigrant’s answers. Although the mediator pursues immediate translations of the immigrants’ answers, in a number of cases immigrants show serious difficulties in explaining their problems. The mediator deals with these difficulties promoting expanded dyadic sequences with them, followed by translations for social workers. The analysed interpreter-mediated interactions highlight the significance of the mediating function of interpreting in promoting narratives of immigrants’ personal and social conditions.
URI: http://hdl.handle.net/10077/11852
ISSN: 1591-4127
eISSN: 2421-714X
È visualizzato nelle collezioni:The Interpreters' Newsletter n. 20 - 2015

File in questo documento:
File Descrizione DimensioniFormato
Baraldi.pdf183.96 kBAdobe PDFMiniatura
Visualizza/apri
Visualizza tutti i metadati del documento


CORE Recommender

Page view(s)

624
checked on 28-mag-2019

Download(s)

483
checked on 28-mag-2019

Google ScholarTM

Check


Questo documento è distribuito in accordo con Licenza Creative Commons Creative Commons