Please use this identifier to cite or link to this item:
http://hdl.handle.net/10077/11893
DC Field | Value | Language |
---|---|---|
dc.contributor.author | Luque, Rocío | - |
dc.date.accessioned | 2015-12-23T15:48:00Z | - |
dc.date.available | 2015-12-23T15:48:00Z | - |
dc.date.issued | 2015 | - |
dc.identifier.citation | Rocío Luque, "La traducción de las perífrasis de infinitivo del español al italiano", in: "Rivista internazionale di tecnica della traduzione = International Journal of Translation n.17 - 2015", EUT Edizioni Università di Trieste, Trieste, pp. 107-123 | it_IT |
dc.identifier.issn | 1722-5906 | - |
dc.identifier.uri | http://hdl.handle.net/10077/11893 | - |
dc.description.abstract | Verbal periphrases with the infinitive often behave differently in Spanish and Italian. In this paper, through a contrastive analysis between the two languages I analyze some aspects of the use of such periphrases, such as the way in which a non-personal form is attached to the auxiliary verb (directly or through a prepositional link), the behaviour of clitics within the verbal periphrasis and the behaviour of these structures when they are used in the passive. Moreover, given the absence of verbal periphrases both in practical dictionaries and bilingual dictionaries, I propose the Italian translation of the main structures using the infinitive in Spanish, focusing on those in which the auxiliary verb is subject to a major lexicalization. This marks a significant contrast with the Italian language, which is not so rich in verbal periphrasis. In the search for Italian equivalents, two main dimensions have been taken into account: on the one hand, the characteristic aspectual values of the periphrases (such as time, modality, reiteration and perfectiveness); on the other, the situational context. | it_IT |
dc.language.iso | es | it_IT |
dc.publisher | EUT Edizioni Università di Trieste | - |
dc.relation.ispartofseries | Rivista internazionale di tecnica della traduzione = International Journal of Translation | it_IT |
dc.relation.ispartofseries | 17 | it_IT |
dc.subject | Verbal periphrasis | it_IT |
dc.subject | lexicalization | it_IT |
dc.subject | translation | it_IT |
dc.subject | verbal aspect | it_IT |
dc.subject | situational context | it_IT |
dc.title | La traducción de las perífrasis de infinitivo del español al italiano | it_IT |
dc.type | Book Chapter | - |
dc.identifier.eissn | 2421-6763 | - |
item.cerifentitytype | Publications | - |
item.grantfulltext | open | - |
item.openairetype | bookPart | - |
item.fulltext | With Fulltext | - |
item.openairecristype | http://purl.org/coar/resource_type/c_3248 | - |
item.languageiso639-1 | es | - |
Appears in Collections: | Rivista internazionale di tecnica della traduzione n.17 - 2015 |
Files in This Item:
File | Description | Size | Format | |
---|---|---|---|---|
Luque_107-123.pdf | 122.05 kB | Adobe PDF | ![]() View/Open |
CORE Recommender
Page view(s) 5
1,650
checked on Feb 4, 2023
Download(s) 20
2,187
checked on Feb 4, 2023
Google ScholarTM
Check
This item is licensed under a Creative Commons License