Please use this identifier to cite or link to this item: http://hdl.handle.net/10077/18482
DC FieldValueLanguage
dc.contributor.authorPeruzzo, Katiait
dc.date.accessioned2017-12-30T17:43:32Z-
dc.date.available2017-12-30T17:43:32Z-
dc.date.issued2017-
dc.identifier.citationKatia Peruzzo "Finding traces of transnational legal communication: cross-referencing in international case law", in: Giuseppe Palumbo (a cura di), "Testi, corpora, confronti interlinguistici: approcci qualitativi e quantitativi", Trieste, EUT Edizioni Università di Trieste, 2017, pp. 87-109it
dc.identifier.isbn978-88-8303-912-6-
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/10077/18482-
dc.description.abstractNational and international judicial systems are today in constant interaction. This interaction has been mainly studied by legal scholars, who termed it “transjudicial communication”. This communication manifests itself in case law and may also be of interest for linguists. The focus in this chapter is on one of the possible linguistic manifestations of transjudicial communication in the judgments delivered by the European Court of Human Rights (ECtHR). They consist in “external cross-references”, i.e. references that point to sources of legislative or judicial law other than the Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms (ECHR) and its Protocols or the ECtHR case law. The chapter presents a feasibility study conducted on a small corpus of three English judgments delivered by the Grand Chamber of the ECtHR. The aim of the study is first to develop a language-specific methodology for the semi-automatic extraction of cross-references and then to conduct a qualitative analysis of the extracted cross-references that fall within the category of “external cross-references”. These cross-references are analysed to identify both the type of sources they point to and the function they perform. As regards the sources, they are both judicial (case law) and normative (legislation); therefore, an alternative term to refer to the communication that emerges is proposed, namely “transnational legal communication”. The three functions cross-references are seen to perform are: (i) description of the factual background and the legal history of the case, (ii) recall of relevant domestic law or other legal provisions, and (iii) provision of a backbone for the legal reasoning and argumentation of the ruling.it_IT
dc.language.isoenit
dc.publisherEUT Edizioni Università di Trieste-
dc.rightsAttribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 Internazionale*
dc.rights.urihttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/*
dc.subjectTransnational legal communicationit_IT
dc.subjectCross-referencesit_IT
dc.subjectIntertextualityit_IT
dc.subjectECtHR judgmentsit_IT
dc.subjectInternational case lawit_IT
dc.titleFinding traces of transnational legal communication: cross-referencing in international case lawit
dc.typeBook Chapter-
dc.identifier.doi10.13137/978-88-8303-913-3/18482-
dc.identifier.doi10.13137/978-88-8303-913-3/18482-
dc.identifier.eisbn978-88-8303-913-3-
dc.relation.ispartTesti, corpora, confronti interlinguistici: approcci qualitativi e quantitativiit_IT
item.languageiso639-1en-
item.cerifentitytypePublications-
item.fulltextWith Fulltext-
item.grantfulltextopen-
item.openairetypebookPart-
item.openairecristypehttp://purl.org/coar/resource_type/c_3248-
Appears in Collections:Testi, corpora, confronti interlinguistici: approcci qualitativi e quantitativi
Files in This Item:
File Description SizeFormat
Peruzzo_Testi_corpora.pdf315.73 kBAdobe PDFThumbnail
View/Open
Show simple item record


CORE Recommender

Page view(s)

279
checked on Dec 4, 2022

Download(s)

95
checked on Dec 4, 2022

Google ScholarTM

Check

Altmetric

Altmetric


This item is licensed under a Creative Commons License Creative Commons