Repository logo
  • English
  • Italiano
  • Log In
    Have you forgotten your password?
Repository logo
Repository logo
  • Archive
  • Series/Journals
  • EUT
  • Events
  • Statistics
  • English
  • Italiano
  • Log In
    Have you forgotten your password?
  1. Home
  2. EUT Edizioni Università di Trieste
  3. Periodici
  4. The Interpreters' Newsletter
  5. The Interpreters' Newsletter n. 22 - 2017
  6. English as a Lingua Franca in telephone interpreting: representations and linguistic justice
 
  • Details
  • Metrics
Options

English as a Lingua Franca in telephone interpreting: representations and linguistic justice

Määttä, Simo K.
2017
Loading...
Thumbnail Image
ISSN
1591-4127
DOI
10.13137/2421-714X/20737
http://hdl.handle.net/10077/20737
  • Article

e-ISSN
2421-714X
Abstract
This paper analyzes the general impact and the potentially adverse effects of the use of English as a lingua franca (ELF) in a telephone-interpreted police interview in Finland, which was recorded and transcribed. The data were analyzed manually, both quantitatively and qualitatively. The analysis focuses on issues of mutual understanding and the organization of discursive flow from the interpreter’s perspective, using theoretical and methodological tools from conversation analysis, critical sociolinguistics, and critical discourse analysis. Examples of repair initiations and candidate understandings in the data, divided into three categories based on the degree of interpreter intervention in interaction, illustrate the interpreter’s prominent role as a coordinator of discursive flow and repairer of communication problems. However, while the ELF-speaking interpreter shows accommodation to the ELF-speaking migrant’s linguistic resources, the outcome is not necessarily beneficial to the migrant. The service provider’s command of English complicates the interaction. Thus, in dialogue interpreting, ELF may function as an instrument of linguistic unfairness in ways that are often unpredictable. The representations that the interpreter constructs of the other participants as persons with limited linguistic and discursive resources play an important role in such processes. The peculiar features of telephone interpreting intersecting with issues related to ELF intensify such phenomena.
Subjects
  • Telephone interpretin...

  • English as a lingua f...

  • legal interpreting

  • community interpretin...

  • interpreter-mediated ...

Publisher
EUT Edizioni Università di Trieste
Source
Simo K. Määttä, "English as a Lingua Franca in telephone interpreting: representations and linguistic justice", in: The Interpreters' Newsletter n. 22 (2017), Trieste, EUT Edizioni Università di Trieste, 2017, pp. 39-56
Languages
en
Rights
Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 Internazionale
Licence
http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/
File(s)
Loading...
Thumbnail Image
Download
Name

Määttä_InterpretersNewsletter22_2017-4.pdf

Format

Adobe PDF

Size

130.27 KB

Indexed by

 Info

Open Access Policy

Share/Save

 Contacts

EUT Edizioni Università di Trieste

OpenstarTs

 Link

Wiki OpenAcces

Archivio Ricerca ArTS

Built with DSpace-CRIS software - Extension maintained and optimized by 4Science

  • Cookie settings
  • Privacy policy
  • End User Agreement
  • Send Feedback