Please use this identifier to cite or link to this item: http://hdl.handle.net/10077/21045
Title: La traduzione scientifica e tecnica: dal lessico alla costruzione del discorso
Authors: Fabbro, Mariateresa
Keywords: traduzione tecnico-scientificacaratteristiche linguaggio settoriale
Issue Date: 1999
Publisher: EUT Edizioni Università di Trieste
Source: Mariateresa Fabbro, "La traduzione scientifica e tecnica: dal lessico alla costruzione del discorso", in "Transiti letterari e culturali. Volume II", Trieste, EUT Edizioni Università di Trieste, 1999, pp. 321-329
Part of: Transiti letterari e culturali. Volume II
Abstract: Si affronta il problema di come operare la traduzione di un testo tecnico-scientifico: ogni linguaggio settoriale ha una propria terminologia e un proprio stile, che vanno studiati e analizzati in modo tale da essere in grado di tradurre il testo tecnico-scientifico in questione. Si tratta la traduzione come un tipo di attività più simile a una scienza che a un’arte, in quanto richiede precisione e rigore nella scelta del lessico e nella ricostruzione dei legami logici tra le varie parti del discorso. Vengono descritte la terminologia, la struttura e le caratteristiche delle lingue settoriali, competenze da possedere per poter operare la traduzione di un testo tecnico-scientifico.
URI: http://hdl.handle.net/10077/21045
ISBN: 88-8303-021-4
Rights: Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 Internazionale
Appears in Collections:Transiti letterari e culturali. Volume II

Files in This Item:
File Description SizeFormat 
Transiti_linguistici_Fabbro.pdf377.65 kBAdobe PDFView/Open
Show full item record


CORE Recommender

Page view(s)

4
Last Week
0
Last month
0
checked on Oct 16, 2018

Download(s)

6
checked on Oct 16, 2018

Google ScholarTM

Check


This item is licensed under a Creative Commons License Creative Commons