Options
Okamenevšie metafory v russkoj i ital’janskoj techničeskoj terminologii: sovpadenija i analogii
Ottogalli, Andrea
1997-06
Abstract
Russian and Italian for special purposes present many cases of
catachreses formed by zoonyms (e.g.: in Russian lebed', capstan, lit.
swan; in Italian galletto, wing nut, lit. cocklet) and by anatomic terms
(the Italian word albero a gomiti corresponds to the Russian kolenčatyj
val, crankshaft, lit. respectively elbow-shaft and knee-shaft).
In the article particular attention is paid to some catachreses of
mechanical language (in particular catachreses existing within the
terminology of the anchor) and of medical language, where an anatomic
term, referring to a part of the human body, e.g. collo, neck, can indicate
a part of an other organ: collo della vescica, cervix of the bladder.
Series
Slavica Tergestina
5
Publisher
Università degli Studi di Trieste – Scuola Superiore di Lingue Moderne per Interpreti e Traduttori
Languages
ru
File(s)