Rivista internazionale di tecnica della traduzione n.20 - 2018
Permanent URI
CONTENTS / SOMMARIO
Medina Montero
Bisiani Francesca
Celotti Nadine
Celotti Nadine
Una città: uno spazio linguistico e traduttivo. Osservare Trieste
del Río Zamudio Sagrario
Fraseología jurídica en 29 sentencias y 2 autos españoles
Errico Elena
Klein Giacomo, Kourouni Kyriaki
Language and translation of Greek tourism websites: a corpus-based study
Magris Marella
Maniowska Katarzyna
Fraseologia medica italiana nella traduzione
Paolo Panena, Perego Elisa
Localizzare vuol dire tradurre? Il caso dei videogiochi
Rega Lorenza
Pari trattamento linguistico nelle aree germanofone
Ruggeri Alessia
Scarpa Federica
Fattori pragmatici esterni e interni nella traduzione dei testi tecnico-scientifici
Sciumbata Floriana
Un’esperienza di insegnamento tra plain language e traduzione
Ventura Giuseppe Emanuele
Complessità e limiti nella traduzione di due commedie libanesi di Ziyād ǝr-Raḥbānī
Viezzi Maurizio