Repository logo
  • English
  • Italiano
  • Log In
    Have you forgotten your password?
Repository logo
Repository logo
  • Archive
  • Series/Journals
  • EUT
  • Events
  • Statistics
  • English
  • Italiano
  • Log In
    Have you forgotten your password?
  1. Home
  2. EUT Edizioni Università di Trieste
  3. Periodici
  4. Rivista internazionale di tecnica della traduzione = International Journal of Translation
  5. Rivista internazionale di tecnica della traduzione n.20 - 2018
  6. Fattori pragmatici esterni e interni nella traduzione dei testi tecnico-scientifici
 
  • Details
  • Metrics
Options

Fattori pragmatici esterni e interni nella traduzione dei testi tecnico-scientifici

Scarpa, Federica
2018
Loading...
Thumbnail Image
ISSN
1722-5906
DOI
10.13137/2421-6763/23198
http://hdl.handle.net/10077/23198
  • Article

e-ISSN
2421-6763
Abstract
After a brief introduction on the importance of pragmatics in the translation of scientific and technical (sci-tech) texts, which are service texts that are written in a language for special purposes (LSP) in the context of scientific and technological disciplines and are directed to a more or less restricted target discursive community having very specific practical needs and expectations, the concept of ‘pragmatic equivalence’ will be introduced with specific reference to sci-tech translation. Having in mind translation as a professional service activity, the article will deal with the main pragmatic factors exerting a determining influence at the textual and terminological levels of sci-tech texts, which should also inform translation decisions in order to achieve pragmatic equivalence at these levels. These pragmatic factors are ‘situationality’ (i.e. external situational and cultural factors), on the one hand, and ‘intentionality’ of the ST author and ‘acceptability’ of the TT by its final readers (i.e. internal cognitive factors), on the other. The last part of the article contains some examples of pragmatic choices made by scitech translators illustrating instances of the translation strategies that have been adopted to achieve pragmatic equivalence at the different textual levels.
Journal
Rivista internazionale di tecnica della traduzione = International Journal of Translation 
Subjects
  • Pragmatics

  • sci-tech translation

  • LSP

  • situationality

  • intentionality

Publisher
EUT Edizioni Università di Trieste
Source
Federica Scarpa, "Fattori pragmatici esterni e interni nella traduzione dei testi tecnico-scientifici", in "Rivista internazionale di tecnica della traduzione n.20 - 2018", Trieste, EUT Edizioni Università di Trieste, 2018, pp. 179-194
Languages
it
Rights
Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 Internazionale
Licence
http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/
File(s)
Loading...
Thumbnail Image
Download
Name

13_Ritt_20-2018_interni.pdf

Format

Adobe PDF

Size

174.5 KB

Indexed by

 Info

Open Access Policy

Share/Save

 Contacts

EUT Edizioni Università di Trieste

OpenstarTs

 Link

Wiki OpenAcces

Archivio Ricerca ArTS

Built with DSpace-CRIS software - Extension maintained and optimized by 4Science

  • Cookie settings
  • Privacy policy
  • End User Agreement
  • Send Feedback