Please use this identifier to cite or link to this item: http://hdl.handle.net/10077/2329
Title: Precedentnye teksty v aspekte chudožestvennogo perevoda
Authors: Burvikova, N. D.
Keywords: Goethe in RussianTsvetayeva, M.Zhukovsky, V.
Issue Date: Jun-1997
Publisher: Università degli Studi di Trieste - Scuola Superiore di Lingue Moderne per Interpreti e Traduttori
Series/Report no.: Slavica Tergestina
5
Abstract: 
In this paper the literal translation of Goethe's poem The Forest King by
the famous Russian poetesse M. Tsvetayeva in her essay The Two Forest
Tzars is compared with the modern attempt to translate this poem
against the background of the brilliant translation The Forest King by V.
Zhukovsky, the well-known Russian poet.
The predictable failure of any translation of this poem in Russian (after
V. Zhukovsky's translation) is discussed in the paper on the basis of
linguistic arguments.
Type: Article
URI: http://hdl.handle.net/10077/2329
Appears in Collections:Slavica Tergestina 05

Files in This Item:
File Description SizeFormat
21.pdf186.23 kBAdobe PDFThumbnail
View/Open
Show full item record


CORE Recommender

Page view(s) 20

1,013
Last Week
1
Last month
3
checked on Oct 27, 2020

Download(s) 20

1,524
Last Week
0
Last month
0
checked on Oct 27, 2020

Google ScholarTM

Check


Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.