Please use this identifier to cite or link to this item: http://hdl.handle.net/10077/28427
Title: Sources anciennes et lecteurs tardo-antiques: quelques réflexions sur le projet littéraire d’Aviénus dans l’Ora maritima
Authors: Guillaumin, Jean-Baptiste
Keywords: AvienoEcateo di MiletoDionigi PeriegetaAvienusHecataeus of MiletusDionysius Periegetes
Issue Date: 2019
Publisher: EUT Edizioni Università di Trieste
Source: Jean-Baptiste Guillaumin, "Sources anciennes et lecteurs tardo-antiques: quelques réflexions sur le projet littéraire d’Aviénus dans l’Ora maritima" in: "Il calamo della memoria. Riuso di testi e mestiere letterario nella tarda antichità", EUT Edizioni Università di Trieste, Trieste, 2019, pp. 65-99
Journal: Polymnia: Collana di Scienze dell'Antichità. Studi di Filologia classica
Abstract: 
Dans l’Ora maritima, poème en trimètres iambiques composé dans le troisième
quart du IVe s., Aviénus fournit une description des côtes dont la partie
conservée va de Gibraltar à Marseille, avec un excursus sur la façade Atlantique
et un autre sur le cours du Rhône. L’une des particularités du poème réside dans
l’ancienneté revendiquée de ses sources et dans la mention de toponymes très
rares. Si le mouvement général de la description a conduit par le passé à l’hypothèse
de l’utilisation d’un périple archaïque interpolé, qu’Aviénus n’aurait fait
qu’adapter en latin, les chercheurs tendent généralement maintenant à lui rendre
la responsabilité de la compilation et de l’organisation du poème. En étudiant la
technique de composition, les jeux érudits et intertextuels, nous proposons de lire
l’Ora maritima comme un poème ancré dans une esthétique tardo-antique qui
reflète les goûts des milieux aristocratiques païens de la seconde moitié du IVe s.

In the Ora maritima, a poem in iambic trimeters composed in the third quarter
of the fourth century, Avienus gives a description of the sea coasts from Gibraltar to
Marseille (for the preserved part), with an excursus on the Atlantic facade and another
on the course of the Rhône. One of the peculiarities of the poem is the claimed
archaism of its sources and the use of very rare toponyms. Although the general
movement of the text has led in the past to hypothesize the use of an old interpolated
periplus which Avienus would only have adapted in Latin, scholars now tend to
hold him responsible for the compilation and organization of the poem. By studying
the composition technique as much as the learned and intertextual games, I suggest
to read the Ora maritima as a poem based on late antique aesthetics which reflect
tastes of the pagan aristocracy of the second half of the fourth century.
Type: Book
URI: http://hdl.handle.net/10077/28427
ISBN: 978-88-5511-094-5
eISBN: 978-88-5511-095-2
License: Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 Internazionale
License URL: http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/
Appears in Collections:24. Il calamo della memoria VIII. Riuso di testi e mestiere letterario nella tarda antichità

Files in This Item:
File Description SizeFormat
04-GUILLAUMIN.pdf165.48 kBAdobe PDFThumbnail
View/Open
Show full item record

This item is licensed under a Creative Commons License Creative Commons



CORE Recommender

Page view(s)

61
Last Week
2
Last month
checked on Apr 1, 2020

Download(s)

12
checked on Apr 1, 2020

Google ScholarTM

Check

Altmetric


This item is licensed under a Creative Commons License Creative Commons