Please use this identifier to cite or link to this item:
Title: The Translation of Philosophical Texts
Authors: Parks, Gerald
Issue Date: 2004
Publisher: EUT - Edizioni Università di Trieste
Series/Report no.: Rivista internazionale di tecnica della traduzione / International Journal of Translation
Translation theorists have so far devoted scant attention to the translation of
philosophical texts. The author of the present article, drawing on his own
experience in the translation of two books of philosophy, attempts to illustrate
some of the typical problems found in this field. Two kinds of problems are
identified: the use of technical terms, often of the philosopher’s own invention,
which may be almost untranslatable, and the difficulties inherent in the use of a
literary, metaphorical language, with all the consequent ambiguity and stylistic
questions involved. The terminological problems are illustrated by reference to
the translation of a book on Aristotle, while the literary issues are illustrated by
reference to a text.
Type: Article
Appears in Collections:Rivista internazionale di tecnica della traduzione n.08 - 2004

Files in This Item:
File Description SizeFormat
ritt8_04parks.pdf144.52 kBAdobe PDFThumbnail
Show full item record

CORE Recommender

Page view(s) 5

Last Week
Last month
checked on Sep 17, 2021

Download(s) 50

checked on Sep 17, 2021

Google ScholarTM


Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.