Please use this identifier to cite or link to this item:
Title: Aspetti terminologici e traduttivi dell'ICF (Classificazione internazionale del funzionamento, della disabilità e della salute)
Authors: Wagner, Inga
Issue Date: 2004
Publisher: EUT - Edizioni Università di Trieste
Series/Report no.: Rivista internazionale di tecnica della traduzione / International Journal of Translation
Abstract: The paper describes the International Classification of Functioning (ICF), published in 2001 by the World Health Organisation. Based on a thorough revision of a former classification (the International Classification of Impairments, Disabilities and Handicaps of 1980), the ICF is used mainly in the field of health and disability. The revision process that took place between the two classifications led to profound changes and is here characterised as an evolution as far as both content and terminological aspects are concerned. In particular, the terminological innovations the ICF presents regard not only the terms themselves but also the terminological principles underlying the classification. The paper also looks at the ICF as an example of terminological standardisation, discussing problems that are generally linked to standardisation in fields other than manufacturing and the hard sciences. Finally, a few hints are made to the process whereby the ICF was translated into other languages and some translated terms are discussed with particular reference to German and Italian.
Description: pp.129-145
Appears in Collections:Rivista internazionale di tecnica della traduzione n.08 - 2004

Files in This Item:
File Description SizeFormat 
ritt8_10wagner.pdf188.32 kBAdobe PDFView/Open
Show full item record

CORE Recommender

Page view(s)

checked on Oct 18, 2018


checked on Oct 18, 2018

Google ScholarTM


Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.