Please use this identifier to cite or link to this item: http://hdl.handle.net/10077/29123
Title: El noveno y el décimo capítulo de la primera parte del Quijote de Franciosini: observaciones sobre la traducción de algunos elementos
Authors: Medina Montero, José Francisco 
Keywords: Translationninth and tenth chapterspart oneQuijoteFranciosini
Issue Date: 2019
Publisher: EUT Edizioni Università di Trieste
Source: "El noveno y el décimo capítulo de la primera parte del Quijote de Franciosini: observaciones sobre la traducción de algunos elementos" in: "Rivista internazionale di tecnica della traduzione n.21 - 2019", EUT Edizioni Università di Trieste, Trieste, 2019, pp. 61-78
Journal: Rivista internazionale di tecnica della traduzione = International Journal of Translation
Abstract: 
Among the translators from Spanish active in the 17th century, a leading role was played by Lorenzo Franciosini, the grammarian, lexicographer and author of the first translation of El Quijote into Italian. The original text by Cervantes was compared with Franciosini’s translation, whose first part was published in 1622, to evaluate a range of translational choices and their rationale. Broadly speaking, Franciosini’s translation can be considered reliable, a few mistakes emerge deriving from inaccuracies and miscomprehensions. This study only focuses on the ninth and tenth chapters of part one, pending further investigation on the remaining text.
Type: Article
URI: http://hdl.handle.net/10077/29123
ISSN: 1722-5906
eISSN: 2421-6763
DOI: 10.13137/2421-6763/29123
Rights: Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 Internazionale
Appears in Collections:Rivista internazionale di tecnica della traduzione n.21 - 2019

Files in This Item:
File Description SizeFormat
04-Montero_61-78.pdf268.78 kBAdobe PDFThumbnail
View/Open
Show full item record


CORE Recommender

Page view(s)

107
Last Week
1
Last month
5
checked on Oct 26, 2020

Download(s) 10

21
Last Week
0
Last month
0
checked on Oct 26, 2020

Google ScholarTM

Check

Altmetric

Altmetric


This item is licensed under a Creative Commons License Creative Commons