Repository logo
  • English
  • Italiano
  • Log In
    Have you forgotten your password?
Repository logo
Repository logo
  • Archive
  • Series/Journals
  • EUT
  • Events
  • Statistics
  • English
  • Italiano
  • Log In
    Have you forgotten your password?
  1. Home
  2. EUT Edizioni Università di Trieste
  3. Periodici
  4. Rivista internazionale di tecnica della traduzione = International Journal of Translation
  5. Rivista internazionale di tecnica della traduzione n.22 - 2020
  6. Lengua, cultura y traducción en El matadero de Esteban Echeverría
 
  • Details
  • Metrics
Options

Lengua, cultura y traducción en El matadero de Esteban Echeverría

Ariolfo, Rosana
2020
Loading...
Thumbnail Image
ISSN
1722-5906
DOI
10.13137/2421-6763/31041
http://hdl.handle.net/10077/31041
  • Article

e-ISSN
2421-6763
Abstract
The article analyzes the two Italian translations of El matadero, by Esteban Echeverría, specifically considering some examples of techniques used to transfer the cultural elements (culturemas) present in the source text (TF). These features are of utmost importance, not only because they are characteristic aspects of the Argentine culture of a particular epoch, but rather for their function in the textual framework constructed by the author. Therefore, some of the solutions proposed in both translations are examined, underlining the risks that translation between related languages impose, such as the abuse of copying and loans without any type of explanation, and the consequent danger of foreignization (Salmon, 2017), or the loss of illocutionary force in the target text (TM). In both translations, although to a different extent, faithfulness to the words of the TF does not allow the tension and violence that permeate the work to be fully transmitted. These characteristics could probably have been maintained in a less “tied” or more “daring” translation, based on the concept of translation as rewriting (Lefevere, 1992).
Subjects
  • The Slaughteryard

  • Culturemes

  • Esteban Echeverría

  • Translation

  • Italian

Publisher
EUT Edizioni Università di Trieste
Source
Rosana Ariolfo, "Lengua, cultura y traducción en El matadero de Esteban Echeverría" in: "Rivista internazionale di tecnica della traduzione n.22 - 2020", EUT Edizioni Università di Trieste, Trieste, 2020, pp. 13-31
Languages
es
Rights
Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 Internazionale
Licence
http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/
File(s)
No Thumbnail Available
Download
Name

2_Ritt_22(2020)_online.pdf

Format

Adobe PDF

Size

389.76 KB

Indexed by

 Info

Open Access Policy

Share/Save

 Contacts

EUT Edizioni Università di Trieste

OpenstarTs

 Link

Wiki OpenAcces

Archivio Ricerca ArTS

Built with DSpace-CRIS software - Extension maintained and optimized by 4Science

  • Cookie settings
  • Privacy policy
  • End User Agreement
  • Send Feedback