Please use this identifier to cite or link to this item:
Title: La traduzione enologica: un progetto greco-italiano
Authors: Klein, Giacomo
Keywords: Modern GreekTranslationL2 teachingWine & food translationTranslation studies
Issue Date: 2020
Publisher: EUT Edizioni Università di Trieste
Source: Giacomo Klein, "La traduzione enologica: un progetto greco-italiano" in: "Rivista internazionale di tecnica della traduzione n.22 - 2020", EUT Edizioni Università di Trieste, Trieste, 2020, pp. 111-123
This paper aims to present the contents and teaching methods adopted during a Greek- Italian translation project carried out at the Advanced School for Interpreters and Translators of the University of Trieste. The project is based on a cooperation between the Lyrarakis Winery (Crete, Greece) and the Modern Greek students of our school. The main goal of this project was the translation from Greek into Italian of brochures, leaflets and informative material provided by Lyrarakis Wines. The texts the students dealt with were both informative (description of the company and of its history etc..) and technical (data sheets and characteristics of the production and the wines). After a detailed lexical and syntax analysis, the texts were translated both in class and independently by the students. The most challenging aspects the students dealt with were lexical elements of the wine language and localization into Italian.
Type: Article
ISSN: 1722-5906
eISSN: 2421-6763
DOI: 10.13137/2421-6763/31045
Rights: Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 Internazionale
Appears in Collections:Rivista internazionale di tecnica della traduzione n.22 - 2020

Files in This Item:
File Description SizeFormat
6_Ritt_22(2020)_online.pdf295.58 kBAdobe PDFThumbnail
Show full item record

CORE Recommender

Page view(s)

checked on Aug 17, 2022


checked on Aug 17, 2022

Google ScholarTM




This item is licensed under a Creative Commons License Creative Commons